本文由 道合设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks DONEHOME for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by DONEHOME.
道合设计:2021年初春的一个早上,我们一行人初次来到东桥村,这里与川渝地区大部分村落一样,处于青山之中,村子的年轻人迫于生计外出务工,村里只剩下年迈的老人和小孩。初春的路上还有些寒冷,不时能看到遛弯的老人,闲逛的狗… …寂静、荒芜、萧瑟,且缺乏生机是东桥村给到我们的第一印象.
DONEHOME: One morning in the early spring of 2021, our group came to Dongqiao Village for the first time. Like most villages in the Sichuan-Chongqing area, it is located in the green mountains. The young people in the village are forced to go out to work, leaving only the elderly and elderly people in the village. Child. The road in early spring is still a bit cold. From time to time, you can see old people walking around, dogs hanging out…Silent, desolate, desolate, and lack of vitality are our first impressions of Dongqiao Village.
▽项目视频 Video
项目概况 Project overview
万州区东桥村位于长岭镇西南部,这里曾是重庆市级贫困村,2015年才摘掉贫困村的帽子。随着东桥村老龄化的加剧,乡村公共空间无法满足老年人活动需求的矛盾日益突出。作为重庆首个乡村适老化改造项目,此次更新选址于东桥村核心公共区域,场地面积约22768㎡,全长近475m。
Dongqiao Village in Wanzhou District is located in the southwest of Changling Town. It used to be a municipal-level poverty-stricken village in Chongqing. With the intensification of the aging population in Dongqiao Village, the contradiction that the rural public space cannot meet the needs of the elderly for activities has become increasingly prominent. As the first rural aging-friendly renovation project in Chongqing, this update is located in the core public area of Dongqiao Village, with a site area of about 22,768 square meters and a total length of nearly 475 meters.
▽改造前的场地现状 The current situation of the site before reconstruction
项目思考 Project thinking
乡村空巢化,公共空间不适老,农村老人的心理缺失,幸福感不高,是中国乡村留守老人面临的普遍问题。如何通过设计在满足功能需求的同时,提升老人们的幸福感是我们此次的课题。整个改造仅有300万,在预算有限的情况下,如何将设计改造落到实处。切实满足村民的物理、精神双重层面的需求。
通过怎样的设计策略,能真正提升村民幸福感?是做一堆当下人们喜闻乐见的乡建网红装置?还是深挖其在地文化精髓深刻演绎… …思考、推翻、重来,然后静待花开。
Empty-nest villages, public spaces are not suitable for the elderly, and the elderly in rural areas are psychologically deficient. Lack of happiness is a common problem faced by left-behind elderly people in rural China. How to improve the happiness of the elderly while meeting the functional requirements through design is our topic this time. The entire renovation is only 3 million yuan. How to implement the design renovation under the condition of limited budget. Effectively meet the physical and spiritual needs of the villagers.
What kind of design strategy can really improve the happiness of villagers? Think, overturn, redo, and wait for the flowers to bloom.
▽设计规划图 Design plan
设计理念 Design concept
中国是农业大国,5000年的文化精髓始终根植于农耕文明之上,乡村孕育、滋养了农耕文明。
此次改造设计通过对场地的不断梳理,多次实地走访从安全性、便捷性、适用性、参与性4个维度增加适老化改造,在功能上满足村民的需求。同时深挖东桥村在地农耕文化,让当地农耕文化成为此次改造设计的线索。将乡村元素用于设计中,建设充满人文关怀的适老化科普文化长廊。 以强化村民们的社会身份认同,美化环境提升其幸福感。
China is a big agricultural country, and the 5,000-year-old cultural essence has always been rooted in agricultural civilization. The countryside has nurtured and nourished agricultural civilization.
In this renovation design, through the continuous sorting out of the site, many on-site visits have added aging-friendly renovation from the four dimensions of safety, convenience, applicability and participation, so as to meet the needs of the villagers in terms of function. At the same time, we dig deep into the local farming culture of Dongqiao Village, and let the local farming culture become the clue for this renovation design. The rural elements are used in the design to build a cultural corridor for aging popular science full of humanistic care. In order to strengthen the social identity of the villagers, beautify the environment to enhance their happiness.
▽改造后的乡村景象 The transformed countryside
▽本土化的细节处理 Details of localization
▽不同季节下的景色 The scenery in different seasons
适老化设计,改善老人生活质量 {营造安全空间场所} Adapt to the design of the elderly, improve the quality of life of the elderly,Create a safe space
地面防滑设计 Anti-slip design on the ground
充分考虑老年人的安全需求,进行针对性的设计,平整场地、防滑处理。在设计中采取安全措施、消除安全隐患,确保老年人活动安全。
’Fully consider the safety needs of the elderly, carry out targeted design, level the site, and handle anti-slip. In the design, safety measures are taken to eliminate potential safety hazards to ensure the safety of activities for the elderly.
▽适地取材的地面防滑设计 Suitable materials for the ground skid design
全程无障碍扶手 Barrier-free handrails throughout
在道路两旁安装无障碍扶手,全程无障碍扶手设置,保证了老年人出行活动的安全性。
Barrier-free handrails are installed on both sides of the road, and the whole process of barrier-free handrails is set to ensure the safety of the elderly travel activities.
▽自然竹木格栅的无障碍扶手 Barrier-free handrails with natural bamboo and wood grating
▽形式不一的无障碍扶手 Different forms of barrier-free handrails
{营造空间便捷性} Create space convenience
梳理交通空间,减少场地内梯坎的使用,增加无障碍通道,平整场地,提高场地的通达性和便捷性。
Sort out the traffic space and reduce the use of stairs in the site, Increase barrier-free access, level the site, and improve the accessibility and convenience of the site.
▽LOGO细节设计 LOGO Detail design
{提高空间适用性} Improve space availability
根据老年人生理特点,在场地内设置座椅、休闲健身设施,打造更多广场及活动空间,提高空间适用性。
According to the physiological characteristics of the elderly, seats and leisure fitness facilities are set up in the venue. Create more plazas and activity spaces to improve space applicability.
▽户外休闲、活动空间 Outdoor leisure and activity space
适老化设计,为老人打造幸福晚年 Adapt to the design of the elderly to create a happy old age for the elderly
{增进社群交流,提高场所的参与性} Increase community engagement and increase site engagement
增加活动场地功能的丰富度,包括太极广场、器械健身、康体漫步道、卵石按摩步道,保证安全性同时最大可能增加老人活动的参与性。
Increase the richness of the functions of the activity venue, including Tai Chi square, equipment fitness, fitness walk, and pebble massage trail to ensure safety and maximize the participation of the elderly in activities.
{农耕文化的唤醒,对老年人的人文关怀} Awakening of farming culture, humanistic care
农耕小品的置入 The placement of farming sketches
向村民募集闲置农具,并将其安置在公共场所中、以农具为主题的景观节点展示,能让村里的老人们回忆起曾经农忙时热火朝天的热闹景象,抚慰留守老人们的心灵。也唤醒其社会身份认同。
Collecting idle farm tools from the villagers and placing them in public places. The farm tools-themed landscape node display can remind the old people in the village of the bustling scene of the busy farming season, and soothe the hearts of the left-behind old people. It also awakens its social identity.
▽闲置的农具是最自然的景观元素 Idle farm tools are the most natural landscape elements
竹元素的贯穿运用 The use of bamboo elements throughout
栏杆、围栏,现场使用了大量的竹编艺术贯穿其中,质朴,且具有温度。
Railings, fences, and a lot of bamboo weaving art are used on site, which are simple and warm.
▽贯穿村落的竹编艺术 Bamboo weaving throughout the village
▽观景平台 Viewing platform
当地自然材料的运用 Use of local natural materials
尊重场地,尊重本土文化。选用本土植被作为景观植物进行种植。选取当地废弃的老石板、砖、 瓦、等作为主要的铺装及墙面材料,以及减少采购及运输成本。生态环保,造价低廉,且具有较好的风貌效果。
Respect the venue and respect the local culture. Select native vegetation as landscape plants for planting. Select local abandoned old slates, bricks, tiles, etc. as the main paving and wall materials, and reduce procurement and transportation costs. Ecological and environmental protection, low cost, and has a good style effect.
▽本土材料的使用与更新 Use and update of local materials
这棵歪脖子树,是这片土地的原住民。一直以来,它以婀娜的身姿迎来客往,它的根深深地扎进这片土地。本着对自然的尊重,设计中原地保留了这棵梨树。如今,它依旧安然的生长在这里。
This crooked neck tree is the aborigines of this land. For a long time, it has welcomed guests with a graceful figure, and its roots are deeply rooted in this land. With respect for nature, the pear tree was preserved in place in the design. Today, it still grows here safely.
▽保留场地中形态多姿的梨树 Preserve the varied pear trees on the site
冬去春来,东桥村焕发出勃勃生机
Winter goes to spring,Dongqiao Village is full of vitality
▽改造后的乡村 The transformed countryside
结语 Conclusion
“万州长岭镇东桥村提升项目”是重庆首个乡村振兴背景下的适老化改造项目,为重庆市农村适老化改造开创了先河。随着环境的改善、出行的便捷、村民幸福感的提升,以及当地政府的产业化调整,带动当地经济的发展。
乡村振兴是历史的重大机遇,道合设计希望通过乡村适老化改造,提升村容村貌的同时辅助当地经济发展,提升人们生活的便捷度和幸福感,我们更希望以设计为基点,推动人口回流,助力乡村振兴的实现。
“Wanzhou Changling Town Dongqiao Village Improvement Project” is the first aging-friendly renovation project in Chongqing under the background of rural revitalization, creating a precedent for the aging-friendly transformation of rural areas in Chongqing. With the improvement of the environment, the convenience of travel, the improvement of villagers’ happiness, and the industrialization adjustment of the local government, the development of the local economy will be driven.
Rural revitalization is a major opportunity in history. Daohe Design hopes to improve the appearance of the village and assist the local economic development through the transformation of the village for aging. We also hope to use the design as the basis to promote the population Return to help the realization of rural revitalization.
项目名称:重庆市万州区长岭镇东桥村适老化提升改造项目
项目概况:面积22768㎡,主线全长475m
建设单位:重庆市万州区长岭镇人民政府
设计单位:道合设计重庆六所
施工单位:重庆国高建筑工程有限公司
运维单位;重庆国高建筑工程有限公司
推文策划撰写、摄影:吉盛生态集团品牌管理中心
Project Name: Dongqiao Village, Changling Town, Wanzhou District, Chongqing City
Project overview: Area 22768 square meters, main line length 475m
Construction Unit: People’s Government of Changling Town, Wanzhou District, Chongqing
Design unit: DONEHOME
Construction Unit: Chongqing Guogao Construction Engineering Co., LTD
Operation and maintenance unit; Chongqing Guogao Construction Engineering Co., LTD
Copywriting and photography: Green Sustainable Ecology Brand Management Center
“ 设计对场地的不断梳理,在功能上满足村民需求的同时增加农耕文化, 以强化村民们的社会身份认同,提升其幸福感。。”
审稿编辑:Maggie
0 Comments