本文由 奥雅股份 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks L&A GROUP for authorizing the publication of the project on mooool, Text description and images provided by L&A GROUP.

 

奥雅股份欢迎来到麒麟欢乐魔法村

大家好!我们是守护深圳龙岗儿童公园的麒麟家族——村长、闪电、爱森、水滴、乘风和美荔。

很久很久以前,我们在这片美丽的山谷中用魔法创造了一个欢乐的村庄,里面有密语魔卷、乘风攀岩、巨鸟坡、麒麟谷、神树梦网、精灵森林、魔力水圈、荔枝球、糖心工坊、种子仓库10大无动力设备,期待小勇士们前来挑战!

今天,就由爱森带大家勇闯精灵森林,完成昆虫护卫队们布下的重重关卡吧!

L&A GROUP: Welcome to the Qilin Joy Magic Village at Longgang Children’s Park in Shenzhen!

Hello everyone! We are the Qilin family that guards Longgang Children’s Park in Shenzhen—Village Chief, Lightning, Aisen, Waterdrop, Catchwind, and Meili.

Long, long ago, we used magic to create a joyful village in this beautiful valley, which includes 10 major unpowered facilities such as the Secret Scroll, Catchwind Climbing, Giant Bird Slope, Qilin Valley, Dream Tree Net, Elf Forest, Magic Water Ring, Lychee Ball, Sugar Heart Workshop, and Seed Warehouse. We look forward to young warriors coming to challenge them!

Today, Aisen will lead everyone to bravely venture through the Elf Forest and complete the many challenges set by the Insect Guard Team!

 

 

大家好,我是爱森,一个守护森林的小麒麟,我和昆虫们组建森林护卫队,在精灵森布下“天罗地网”。

小勇士们,快来跟我一起闯关吧!

Hello, I’m Aisen, a little Qilin who guards the forest. I have formed the Forest Guard Team with insects and set up a “trap” in the Elf Forest.

Young warriors, come and challenge with me!

 

 

第一关:唠叨大蜘蛛 First Challenge: The Chatty Big Spider

嘿,你们这些小虫子!Hey, you little bugs!

当你踏入精灵森林,入口守卫八爪大蜘蛛正摩拳擦掌,准备给大家一点“颜色”瞧瞧:“嘿,你们这些小虫子!你们是谁?”“他们都怕我,我会带你们去看我的超级巢穴!你们愿意和我做朋友吗?”

大蜘蛛居然说话了!伴随着咔吱咔吱的爬行声和不断扩撒的清凉喷雾,小朋友们又惊又喜,尖笑着一溜烟跑过。

恭喜你逃出大蜘蛛的魔爪,接下来,还有更多由不同昆虫精灵守护的关卡等着你!

As you step into the Elf Forest, the entrance guard, the eight-legged Big Spider, is ready to give you a bit of “color” to see: “Hey, you little bugs! Who are you?” “They’re all afraid of me, I’ll show you my super nest! Do you want to be friends with me?”

The Big Spider actually spoke! Accompanied by the creaking sound of its crawling and the continuous spread of cool mist, the children were both surprised and delighted, screaming and running away.

Congratulations on escaping the Big Spider’s clutches! Next, there are more challenges guarded by different insect spirits waiting for you!

 

 

第二关:巨网陷阱 Second Challenge: The Giant Web Trap

想通关?先问问我的网答不答应!Want to pass? Ask my web first!

挑战才刚刚开始,一张巨大的蜘蛛网就摆在了小朋友们面前。但闯荡精灵森林的小勇士们才不会被吓倒!大家手拉手,心连心,奋力向前爬,终于顺利通过了巨网陷阱。

The challenge has just begun, and a huge spider web is right in front of the children. But the young warriors of the Elf Forest will not be scared! Holding hands and heart to heart, they struggle to crawl forward and finally pass through the Giant Web Trap.

 

 

突然,一位小勇士在网边上发现了一只正在“跳芭蕾”的大蜘蛛。孩子们好奇地东瞧瞧、西看看:“它叫什么名字呀?”“它会咬人吗?”“蜘蛛爱吃啥?””它喜欢精灵森林吗?”

Suddenly, a young warrior on the edge of the web found a “ballet-dancing” Big Spider. The children curiously looked around and asked, “What’s its name?” “Does it bite people?” “What do spiders eat?” “Does it like the Elf Forest?”

 

 

带着“十万个为什么”,孩子们转眼就在附近的科普知识牌找到了答案——那是斑络新妇,中国最大的结网蜘蛛!

With “ten thousand whys,” the children quickly found the answers on the nearby science knowledge signs—it’s the Argiope bruennichi, the largest web-spinning spider in China!

 

 

原来,精灵森林从设计到落地全过程,都非常注重生态环境的保护。孩子们在玩耍的同时,还能跟蜘蛛、蝴蝶、蜻蜓等小昆虫不期而遇,并在科普牌上学到与当地生态和生物种类相匹配的自然知识,真正做到让儿童亲近自然,了解自然,爱护自然。

It turns out that from the design to the implementation of the Elf Forest, great attention was paid to the protection of the ecological environment. While playing, children can unexpectedly encounter small insects such as spiders, butterflies, and dragonflies, and learn natural knowledge that matches the local ecology and species on the science signs, truly allowing children to get close to nature, understand it, and love it.

 

 

第三关:飞跃丛林 Third Challenge: Leaping Through the Jungle

挑战难度升级!劝退?The challenge level is increasing! Are you discouraged?

挑战的难度在慢慢加大,小勇士的称号可不是这么容易就得来的!长达12米的精灵吊桥人气最高,小朋友们都在比赛谁能最快跑过去。

The challenge is slowly getting harder, and the title of young warrior is not so easily earned! The 12-meter-long Elf Suspension Bridge is the most popular, with children competing to see who can run across the fastest.

 

 

用脚尖感受桥面的晃动,凭智慧和力量到达彼岸,这座精灵吊桥成为了他们成长道路上一道难忘的风景线。

Feeling the bridge sway under their脚尖, relying on wisdom and strength to reach the other side, this Elf Suspension Bridge has become an unforgettable landscape on their growth journey.

 

 

接着,蚂蚁、蝴蝶、蜻蜓、螳螂也布下“阵法”:吊桥、荡木桥、爬网、滑梯等将精灵森林围成了一座“天罗地网”。

Then, ants, butterflies, dragonflies, and mantises also set up a “formation”: suspension bridges, swinging log bridges, climbing nets, and slides surround the Elf Forest into a “trap.”

 

 

小朋友们需发挥平衡力和协调力,全神贯注调动身体的所有感官和肌肉,或通过与他人的团队合作,激发乐观友爱的积极心态,才能成功通关。

Children need to use their balance and coordination, concentrate on all their senses and muscles, or cooperate with others to stimulate a positive and optimistic attitude of love and friendship to successfully pass the challenge.

 

 

即使玩累了也没关系,沿着塔楼中的垂直爬网,就能顺利回到地面啦~

Even if you get tired, it’s okay. Along the vertical climbing net in the tower, you can smoothly return to the ground~

 

 

第四关:森林音乐会 Fourth Challenge: The Forest Concert

神秘的歌声到底是谁?Who is the mysterious singer?

突然,不远处传来神秘的“歌声”。原来, 是孩子们在敲击立式管风琴,悦耳的旋律随风流淌,欢乐的气氛萦绕了整个精灵森林。

Suddenly, a mysterious “song” came from not far away. It turned out to be the children hitting the vertical organ, with the pleasant melody flowing with the wind, enveloping the entire Elf Forest in a joyful atmosphere.

 

 

模拟蜂巢的互动游戏装置,每打击一个按钮,光点就会随机游走,像极了到处乱窜的小蜜蜂~

旁边的动植物科普牌也通过生动的图文,告诉小朋友们关于昆虫、植物、土壤、水资源和野外求救等自然知识,寓教于乐。

The interactive game device simulating a beehive, every time a button is hit, a light point will randomly move, just like the little bees running around everywhere~

The nearby flora and fauna science signs also tell children about insects, plants, soil, water resources, and wilderness survival through vivid pictures and texts, combining education with entertainment.

 

 

第五关:蝎子大滑梯 Fifth Challenge: The Scorpion Big Slide

期待最勇敢的小朋友 Looking forward to the bravest child

你敢挑战森林中最长的滑梯吗?足足20米!“反派”蝎子藏匿于森林深处,正憋着大招呢~当有人经过时,它就会放出声响和喷雾“示威”。

Do you dare to challenge the longest slide in the forest? A full 20 meters! The “villain” Scorpion hides deep in the forest, saving its big move~ When someone passes by, it will make a sound and spray “to show off.”

 

 

它一甩尾巴,一座大滑梯就出现了。这是森林中难度最大、最刺激、最好玩的关卡,也是所有挑战的最后一关。从高空一滑而下,飞驰童年吧!

With a flick of its tail, a big slide appears. This is the most difficult, most exciting, and most fun challenge in the forest, and also the last one. Slide down from the sky and race through childhood!

 

 

蝎子塔楼还是精灵森林的最高点,将整个儿童公园的风光尽收眼底。

The Scorpion Tower is also the highest point in the Elf Forest, offering a panoramic view of the entire children’s park.

 

 

回到地面,模拟沙滩和石头阶梯不仅妙趣横生,还提供了低龄游乐区与家长休息区,让家长可以参与共创或休憩等候。

Back on the ground, the simulated beach and stone steps are not only fun but also provide a low-age playground and a parent rest area, allowing parents to participate in co-creation or rest and wait.

 

 

我的“虫虫”挑战也太受小朋友们欢迎了。

龙岗儿童公园作为湾区儿童友好公园新标杆,其中由奥雅洛嘉打造的“麒麟欢乐魔法村”无动力乐园开放运营后,对当地经济和社会都产生了积极的影响:

01 亲子文旅受热捧 Parent-child cultural tourism is popular

以无动力乐园中人气爆表的精灵森林为例,通过模拟昆虫生活的自然环境,将体能游乐与知识科普结合,成为消耗卡路里最多和亲子参与热情最高的无动力设备,不仅增强了公园的体验性和教育性,还进一步提升了龙岗亲子文旅目的地的吸引力。

My “bug” challenge is also very popular with children.

Longgang Children’s Park, as a new benchmark for child-friendly parks in the Bay Area, has had a positive impact on the local economy and society since the opening of the “Qilin Joy Magic Village” unpowered amusement park created by Aoya Luojia:

Taking the popular Elf Forest in the unpowered amusement park as an example, by simulating the natural environment of insects, combining physical amusement with knowledge popularization, it has become the unpowered equipment with the most calorie consumption and the highest enthusiasm for parent-child participation. It not only enhances the park’s experiential and educational aspects but also further improves the attractiveness of Longgang as a parent-child cultural tourism destination.

 

 

02 拉动各行业增长 Driving growth in various industries

在刚过去的春节期间,龙岗儿童公园8天累计接待游客突破24万人次,入园人数创历史新高!游客产生的连带消费,让公园及周边餐饮、零售、酒店等配套服务业也得到了提振,促进区域经济的发展。

来跟设计师聊聊精灵森林背后的故事吧!

During the Spring Festival just passed, Longgang Children’s Park received more than 240,000 visitors in 8 days, setting a new record for the number of visitors! The consumption generated by tourists has also boosted the supporting services such as catering, retail, and hotels around the park, promoting regional economic development.

Come and chat with the designer The story behind the Elf Forest!

 

问:创造精灵森林的灵感来源是什么?

答:当初考察场地时,我们发现这片小山谷生态多样性很丰富,有大量小昆虫出没。我们意识到,这些昆虫本来就是这里不可或缺的居民呀,所以决定用昆虫作为精灵森林的IP主题,通过艺术化的设计和创意,记录并展现昆虫们的可爱有趣的一面,希望能帮助孩子们消除对昆虫的恐惧感,并培养他们了解昆虫、尊重自然、爱护环境的价值观。

Q: What was the inspiration for creating the Elf Forest?

A: When we initially surveyed the site, we found that this small valley had a rich ecological diversity, with a large number of insects appearing and disappearing. We realized that these insects were indispensable residents here, so we decided to use insects as the IP theme for the Elf Forest. Through artistic design and creativity, we recorded and showcased the cute and interesting side of insects, hoping to help children eliminate their fear of insects and cultivate their understanding of insects, respect for nature, and love for the environment.

 

 

问:精灵森林神秘奇妙的氛围感是如何营造的?

答:精灵森林建在一个小山谷之中,周边植被茂密,本着保护生态的基本原则,我们最大限度保留了许多树木。

为了让精灵森林融于青翠山谷中,又不失辨识度和神秘感,我们精选了具有层次感的绿色作为昆虫主题装饰的颜色, 加上恰到好处的深棕色构成廊桥和通道,甚至把栏杆都做成了树枝的形状,就是为了高度还原我们梦中精灵森林的模样。

Q: How was the mysterious and wonderful atmosphere of the Elf Forest created?

A: The Elf Forest is built in a small valley, surrounded by dense vegetation. Adhering to the basic principle of protecting the ecology, we retained many trees to the greatest extent.

To blend the Elf Forest into the lush valley without losing its recognizability and mystery, we carefully selected layered greens as the color for the insect theme decorations, complemented by just the right amount of dark brown to construct the corridors and passages. We even made the railings into the shape of tree branches, all to highly reproduce the Elf Forest we dreamed of.

 

 

当夜幕笼罩,那些栖息枝头叶尖的“昆虫”们又会化为点点荧光,带孩子们走进精灵森林的奇妙夜。

When night falls, the “insects” that perch on the branches and leaves will turn into点点荧光, leading children into the wonderful night of the Elf Forest.

 

 

问:面向不同体能的小朋友,游玩线路的设置有哪些特别考虑?

答:我们按挑战难度从低到高,将精灵森林划分为一到四星4个游玩等级:

一星难度丛林穿越(黄色线),主要由轻松的爬网、吊桥和互动游戏装置组成;

二星难度幽林探秘(粉色线),包含垂直爬网和飞蝶滑道等,好玩性增加;

三星难度森林勇气冒险赛(蓝色线),最刺激的蝎子大滑梯留给最勇敢的小朋友;

四星难度森林体能挑战赛(绿色线),该赛段不仅海拔最高,难度也最大,小朋友要连续通过三段不同类型的荡木桥,才算闯关成功,考验的是平衡力和耐力。

Q: For children of different physical abilities, what special considerations have been made for the play route settings?

A: We have divided the Elf Forest into four play levels from one to four stars according to the difficulty of the challenge:

One-star difficulty Jungle Crossing (yellow line), mainly consisting of easy climbing nets, suspension bridges, and interactive game devices;

Two-star difficulty Forest Exploration (pink line), including vertical climbing nets and butterfly slide, increasing the fun factor;

Three-star difficulty Forest Courage Adventure (blue line), the most exciting Scorpion Big Slide is reserved for the bravest children;

Four-star difficulty Forest Physical Challenge (green line), this section not only has the highest altitude but also the greatest difficulty. Children must pass through three different types of log bridges in succession to be considered successful, testing their balance and endurance.

 

 

 

问:人气爆棚的精灵森林,如何解决人流拥堵问题呢?

答:我们把运营思维前置,特别注重精灵森林的廊桥及通道的人流动线设计,通过设置单一入口和多个出口,并保留紧急疏散通道,有效解决了人流疏导难题,使得整体运营更为顺畅。

Q: How does the popular Elf Forest address the issue of crowd congestion?

A: We put operational thinking first and paid special attention to the design of the people flow lines for the corridors and passages in the Elf Forest. By setting up a single entrance and multiple exits, and retaining emergency evacuation channels, we effectively solved the problem of crowd guidance, making the overall operation smoother.

 

 

问:森林里的软性吊桥怎样保证儿童游玩的安全性?

答:软性吊桥由于体验的趣味性和互动性,深受小朋友们喜爱,但他们在吊桥上活动频繁,尤其蹦跳等行为可能带来安全隐患。

Q: How is the safety of children playing on the soft suspension bridge in the forest ensured?

A: The soft suspension bridge is loved by children for its fun and interactive experience, but their frequent activities on the bridge, especially behaviors like bouncing, may bring safety hazards.

 

 

 

因此,我们特别增加吊桥钢索的数量以形成双保险,从而确保吊桥在保持高可玩性的同时,也满足严格的安全标准,为儿童游乐保驾护航。

Therefore, we have increased the number of bridge cables to form a double insurance, thus ensuring that the suspension bridge maintains high playability while also meeting strict safety standards, providing a safe play environment for children.

 

 

项目名称:深圳龙岗儿童公园-精灵森林
项目地点:深圳龙岗儿童公园
项目类型:儿童友好 非动力 自然教育
建设单位:龙岗区城市管理和综合执法局
代建单位:深圳市天健地产集团有限公司
监理单位:深圳市恒浩建工程项目管理有限公司
实施单位:奥雅深圳公司 洛嘉组
运营单位:华侨城文化集团有限公司

Project Name: Shenzhen Longgang Children’s Park – Elf Forest
Project Location: Shenzhen Longgang Children’s Park
Project Type: Child-friendly, Non-powered, Nature Education
Construction Unit: Longgang District Urban Management and Comprehensive Law Enforcement
Bureau Construction Agent: Shenzhen Tianjian Real Estate Group Co., Ltd.
Supervision Unit: Shenzhen Heng Hao Construction Project Management Co., Ltd.
Implementation Unit: Shenzhen L&A Design Holding Limited, Luojia Group
Operation Unit: Overseas Chinese Town Culture Group Co., Ltd.

 


寓教于乐的沉浸式森林儿童乐园。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:奥雅股份 L&A GROUP


0 Comments