本文由 Snøhetta 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Snøhetta for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by Snøhetta.
Snøhetta:2017年1月18日,星期三——在瑞典北部高大的松林中,三色树干一直延伸到高耸的树冠,就这样,又一家著名树屋旅馆诞生了。由Snøhetta设计的第7房间,盘旋在离地面十米处的树梢,为住客提供了一个眺望Lule河的惊喜树梢之旅。根据周围的自然环境,设计以大窗户、悬在森林地面上的网状露台和贯穿小屋的一棵树为特色,模糊了室内和室外的界限,小屋也因此成为了森林的一部分。
Snøhetta:Wednesday, January 18, 2017 — In the tall pine forest of Northern Sweden, where the tricolored tree trunks stretch up to the soaring crowns, a new addition to the renowned Treehotel has opened. Hovering ten meters above the ground within the tree canopy, the Snøhetta-designed 7th room provides its guests with a breathtaking view of the Lapland treetops and the Lule River. With focus on the surrounding nature, the design features large windows, a netted terrace suspended above the forest floor, and a tree stretching up through the cabin. The boundaries between indoors and outdoors are blurred, making the cabin part of the forest.
第7房间的体验始于从森林接近小屋的时候。在接近树的底部的地方,出现了第六面,整个小屋的景色逐渐消失,这个面正是小屋的底部,12 x 8米的表面覆盖着一大片黑白色的树木,这些树木一直延伸向天空。楼梯将客人带离地面进入舱内,还有一个小电梯用于运送行李。
The 7th room experience begins when approaching the cabin from the forest. Nearing the base of the tree, the view of the complete cabin gradually recedes as a sixth façade appears. This façade is the bottom of the cabin, where a 12 x 8-meter surface is covered with a large black and white print of trees reaching up into the sky. A staircase brings guests from the ground and up into the cabin, along with a small lift for transporting luggage.
小屋共由十二根柱子支撑着,减少了树木所承受的负荷及其对周围森林的影响,这给人一种登高和失重的感觉,并保证了其稳定性。作为一个传统的北欧小屋,木立面覆盖着松木板,其表面被灼烧过,形成了一个黑暗且免维护的立面。室内地板由灰木制成,内墙则采用了桦木胶合板。与浅色木制家具相得益彰的是,内部与深色的外部形成了一种金色北欧对比。
Twelve columns carry the cabin, reducing the load borne by the trees and its impact on the surrounding forest. This gives a feeling of height and weightlessness, as well as stability. Built as a traditional Nordic cabin, the wooden façade is clad with pine boards. The surface is burnt to create a dark and maintenance free façade. The indoor flooring is made from ash wood, while birch plywood is used for the interior walls. With complementing light, wooden furniture, the interior makes up a blonde Nordic contrast to the dark exterior.
这个55平方米的空间最终的目的是用来居住的,它共有两间卧室、一个社交休息区、浴室以及一个通风的露台。小屋最多可容纳五位客人。不同的楼层高度创造了一种高效而有趣的室内设计。整个空间布置在两层,高度相差仅30厘米。休息区位于低层,而卧室位于上层,床全部嵌于地板上。
The 55-square meter space is designed to create a place for living. With two bedrooms, a social lounge area, bathroom, and the airy terrace, the cabin accommodates up to five guests. The varying floor heights creates an efficient and playful interior design. The space is laid out on two levels with only 30 cm difference in height. The lounge area is located on the lower floor, while the bedrooms are on the upper level with the beds embedded in the floor.
第七间房的设计旨在将人与自然更紧密地联系在一起,将小屋的社交空间延伸到室外,进一步融合室内外的区别。进入客舱即进入休息区。这是一个社交空间,它配备了一个中央的球团炉和一些简单有特色的家具,如挪威家具设计师Hans Brattrud设计的Scandia椅子。朝北的落地窗则提供了一个在晴朗的一天观赏北极光的最佳机会,因此这个社交空间被命名为“北极光休息室”。一扇大玻璃门从休息区通向外面的网状露台。双层网横跨在两个卧室之间,中间还有一棵松树,它扩展了休息室的社交空间,网格更是一个接近自然的好机会。对于勇敢的人来说,一个睡袋就是你在星空下享受夜晚所需要的一切。睡在里面的客人也可以仰望夜空,两间卧室都有宽敞的、可打开的天窗。卧室位于小屋的两侧,正对着中央的树和网格。人们也可以通过网格上的大型滑动玻璃门进入卧室。
The design of the 7th room aims to bring people and nature closer together, extending the cabin’s social spaces to the outside and further blending the distinction between indoor and outdoor. Entering the cabin, one arrives into the lounge area. This is thought of as a social space, and it is furnished with a central pellet stove and simple, yet characteristic furniture such as Scandia Chair by Norwegian furniture designer Hans Brattrud. A north-facing floor-to-ceiling window gives you the best chance to see the Aurora Borealis on a clear day, giving this social space the name the Northern Light lounge. A large glass door leads from the lounge area out on the netted terrace. The double-layered net spans between the two bedrooms with a pine tree peeking through in the middle. Extending the social space of the lounge, the net becomes a great opportunity for coming even closer to nature. For the brave ones, a sleeping bag is all you need to enjoy the night under the starry night sky. Guests sleeping inside can also look up at the night sky, with expansive, openable skylights in both bedrooms. The bedrooms are located on opposite sides of the cabin, facing the central tree and net, with large sliding glass doors to enter out on the net.
所有房间都有宽大的窗户,自然光是小屋的主要光源。Snøhetta与历史悠久的照明公司Atelje Lyktan合作,为第7房间设计了两种不同的定制灯具;分别安装在卧室墙壁上的床头和休息室区域的吊灯。这些灯具由桦木贴面制成,在内部以温暖的色调反射光线,而外部表面处理为黑色,体现了小屋的对比特征。钢琴铰链可以调节从灯中释放的光量,因此,这些灯具为北方一年中日光的巨大变化创造了一个灵活的解决方案。
With large, generous windows in all rooms, natural light is the primary source of light in the cabin. Snøhetta has collaborated with long-established lighting company Ateljé Lyktan, designing two different custom lamps for the 7th room; a bed lamp mounted to the bedroom walls and a suspended light for the lounge area. The lamps are made from birch veneer, reflecting the light in a warm tone on the inside, while the outside is surface treated black, picking up on the contrasting characteristics of the cabin. Piano hinges make it easy to adjust the amount of light being released from the lamps. The lamps thus create a flexible solution for the large variations in daylight throughout the year in the north.
第七房间的木质特点及其独特的树梢位置,是对北欧小屋和松树森林的另一种情怀歌颂。
With its wooden characteristics and unique location in the treetops, the 7th room is a celebration of the Nordic cabin and the pine tree forest.
▼设计图纸 Drawings
时间线:2016 – 2017
状态:已建成
地点:瑞典哈拉斯
类型:酒店、小屋
面积:55平方米
客户:Treehotel
合作者:Atelje Lyktan
Timeline: 2016 – 2017
Status: Built
Location: Harads, Sweden
Typology: Hotel, cabin
Size: 55 m2
Client: Treehotel
Collaborator: Ateljé Lyktan
更多 Read more about: Snøhetta
0 Comments