本文由 KATORI archi+design associates 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks KATORI archi+design associates for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by KATORI archi+design associates.
KATORI:京都威斯汀都酒店坐落在该市东山区的山麓小丘上,始建于130年前,是一家集悠久历史与优雅于一身的高级酒店。目前其主体建筑和Kasui-en附属建筑都由Togo Murano设计,分别于1960年和1959年完工。因此,在此次的婚礼教堂翻新和抗震改造中,营造同样的优雅和品质感至关重要。教堂是酒店建筑群中的一个独立建筑,它极具原创性的设计旨在表达“京都的新精神”,满足现代人日益多样化的需求,除了可举行传统的教堂仪式以外,神道教和非宗教仪式也尽可容纳。
KATORI:Founded 130 years ago, the Westin Miyako Kyoto is an elegant hotel with a proud history nestled into the foothills of the city’s Higashiyama district; the present main building and Kasui-en Annex were both designed by Togo Murano and completed in 1960 and 1959 respectively. The same elegance and quality were essential in this major renovation and earthquake retrofit of the wedding chapel, which occupies a separate building on the hotel property. Intended to express “the new spirit of Kyoto,” the highly original chapel is able to accommodate the increasingly diverse range of wedding styles sought by contemporary couples, including not only conventional church ceremonies but also Shinto and non-religious ceremonies.
该项目始于2018年,在设计过程中,我们尽可能多地保留了现有结构,只通过增加木质天花板网格,融入传统神社和寺庙建筑元素,它们与间接照明交织在一起,仿佛阳光透过枝桠倾泻而出,强调了光影的层次感及其渐变之美。
Over the course of the two-year project that began in 2018, we utilized as much of the existing framework as possible while also incorporating elements of traditional shrine and temple architecture, adding a wooden ceiling lattice interwoven with indirect lighting that evokes sunlight pouring through the branches of trees and highlights the beauty of the shadows and gradations that are created as light falls through the multi-layered lattice.
重新设计后的窗户去除了竖框并增加了透明度,阳光照射在天然石墙上,内外之间仿佛突破了界限,与建筑后面树林的联系变得更加强烈。
We also strengthened the connection with the woods behind the building by redesigning the windows to remove mullions and increase transparency, as well as by shining a sunny light on the natural-stone wall in order to bring the exterior space into the interior.
墙上的木质百叶营造出了进深感和节奏韵律感,既通过连接到天花板网格将整个空间连接在一起,又确保了教堂所需的高质量、静谧回声需求。
The wooden louvers on the walls create a sense of depth and rhythm, both tying the entire space together by linking to the ceiling lattice and ensuring the high quality, serene reverberations required in a chapel.
在空间设计中,我们重视材料本身营造的氛围,通过使用经染色和防火处理的上等雪松木制品,以及来自Shodoshima山的未经打磨的花岗岩,来表达精致和野性之间的对比。最终创建了这样一个充满了传统日式美学、充分尊重其丰富自然环境的神圣空间。
In designing the space, we valued the atmosphere created by materials themselves, expressing the contrast between delicacy and strength through the use of fine cedar woodwork that has been stained and fire-proofed, and unpolished granite from the mountains of Shodoshima. The result is a sacred space imbued with traditional Japanese aesthetics and deep respect for its abundant natural surroundings.
项目名称:京都宫古威斯汀酒店/教堂改造
地点:日本京都东山区
改造面积:237平方米
竣工日期:2020年4月
客户:Kintetsu Miyako Hotels International,Inc.
项目信息
室内设计:Takenori Katori , Fumi Habara / KATORI archi+design associates
摄影:Tomohiro Sakashita
设计公司信息
KATORI archi+design associates
网址:https://www.katori-ada.com
地址:日本东京世田谷区木田402 domusKinutakoen 4-31-6邮编:157-0073
项目团队
照明设计:ModuleX Inc.
声学设计:Naniwa Chiba Acoustics Inc.
承包商:KINSO Inc.
Project Name : The Westin Miyako Kyoto / Chapel Renovation
Location : Higashiyama-ku, Kyoto, Japan
Renovation Area: 237m2
Completion Date: April, 2020
Client: Kintetsu Miyako Hotels International,Inc.
Project Credit
Interior Design: Takenori Katori , Fumi Habara / KATORI archi+design associates
Photography: Tomohiro Sakashita
Designer Information:
KATORI archi+design associates
Website: https://www.katori-ada.com
Address : 4-31-6 domusKinutakoen 402, Kinuta, Setagaya-ku, Tokyo 157-0073, Japan
Project Team
Lighting design: ModuleX Inc.
Acoustical design: Naniwa Chiba Acoustics Inc.
Contractor: KINSO Inc.
更多 Read more about: KATORI archi+design associates
0 Comments