本文由 澜道设计机构 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks LD DESIGN for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by LD DESIGN.

 

澜道设计机构:径山竹茶园位于杭州城区西北径山镇,坐落于历史悠久的径山山麓,地处大径山国家乡村公园区域内,占地千余亩,是国内唯一以书院文化为核心的生态人文纪念园林。充分利用径山自然资源与风水条件,深入挖掘杭州书院文化,以书院格局为样本,力求将径山竹茶园打造成杭州本土人文精神的纪念殿堂。

LD DESIGN: Jingmangosteen Tea Garden is located in Jingshan Town, northwest of Hangzhou City. It is located at the foot of the historic Jingshan Mountain and within the Dajingshan National Rural Park area. It covers an area of more than one thousand mu and is the only ecological humanistic memorial garden with academy culture as the core in China. By making full use of the natural resources and the geomantic conditions of Jingshan, and taking the pattern of academies as a sample, we strive to build Jingshan Bamboo Tea Garden into a memorial hall of Hangzhou’s local humanistic spirit.

 

被自然山林与茶田包裹的场地 The site is surrounded by natural forests and tea fields

 

整个茶园承担着两个主要功能:书院文化旅游体验及纪念园。书院区作为整个项目的核心,是径山竹茶园最早启动建设的部分,也是我们这次要讲述的设计主体。

The whole tea garden has two main functions: the college cultural tourism experience and the memorial garden. As the core of the whole project, the academy area is the first part of the construction of Jingmangosteen Tea Garden, and it is also the main design subject that we will talk about this time.

 

项目鸟瞰 Aerial view

 

场地作为整个文化园区的先行区,传递着项目的第一感知;另外优美的周边自然基底,丰富的建筑功能布局,以及复杂的场地现状竖向,都成为我们景观设计的挑战与机会。

As the pilot area of the whole cultural park, the site conveys the first perception of the project; In addition, the beautiful surrounding natural base, rich architectural function layout, and complex site status vertical, all become challenges and opportunities for our landscape design.

 

拾级而上的竹林夹道 Bamboo trail

竹林夹道中隐秘着“竹子博物馆” The Bamboo Museum is hidden in the bamboo trail

顺沿着竹林夹道到达禅意静谧处 Arrive at the Zen place along the bamboo trail

 

在项目进一步了解过程中,我们了解到除了书院功能以外,还主要包含了安葬及追思的服务功能,这也给我们景观设计带来了一些思考。墓园,在国人固有的观念中,往往是个充满伤感与隐隐忌讳之地。但作为人生旅途的最终归宿,它不仅是生命的埋葬之所,更是维系生者与逝者的情感纽带。我们希望颠覆传统,设想打造这样一处场所,在这里,能引发人们对于生命的思索,纪念与缅怀的同时,将悲伤与不安化作对生命的敬畏与希望。

In the process of further understanding the project, we learned that in addition to the function of the academy, it also mainly contains the service function of funeral and memorial, which also brings us some thoughts on the landscape design. Cemetery, in the inherent concept of Chinese people, is often a place full of sadness and obscure taboo. But as the final destination of life journey, it is not only the burial place of life, but also the emotional bond between the living and the dead. We hope to subvert the tradition and imagine creating such a place where people can think about life, commemorate and cherish the memory of life, and turn sadness and uneasiness into awe and hope for life.

 

冥想中庭 Meditation atrium

登高之时,回望中庭 Looking back at the atrium from high

远处的茶田山野 The tea fields in the distance

 

石梯扶手的内嵌设计 Embedded design of stone stairs handrail

 

时光是永不停歇的流水,生命是落入长河中的叶片,叶片会随着旋涡消失,但大树又同时生长新的枝叶;这便有了我们最初的设计灵感。

Time is never-ending water, life is falling into the long river leaves, leaves will disappear with the vortex, but the tree also grow new branches and leaves; This was the inspiration for our original design.

 

 

▼水景借用了方与圆的动静特点来描述天动地静,遵循着“天圆地方”观 Waterscape borrows characteristics of square and circle to describe the dynamic and static, take meaning nature round place

▼动静之中,回忆追思 Memories in the movement

 

建成后我们惊喜的发现,水面上不只有飘逝的落叶,更有飞舞的蜻蜓和饮水的麻雀,也带给我们不一样的感动。

After the construction, we were pleasantly surprised to find that there were not only fallen leaves floating on the water surface, but also dragonflies flying and sparrows drinking, which also brought us different feelings.

 

 

追思过后,我们希望这里有一处宁静之所,能够让人们平复情绪。背靠竹林,面向茶园,感受自然所赋予的宁静片刻。

We hope there is a peace place after the memorial, which can calm people down. Back against the bamboo forest, facing the tea garden, to feel the quiet moment endowed by nature.

 

 

静坐其中,观一面修竹成林,一面茶田无垠,满山遍坡的绿色,处处是沁人心脾的茶香。

Sitting in silence, enjoy the sight of the bamboo forest and the boundless tea fields. The greenery all over the hills, tea aroma moving around everywhere.

 

 

 

 

项目名称: 泰康·杭州径山竹茶园
完成年份: 2018年
项目地点:杭州市余杭区径山镇
景观设计:澜道设计机构
公司网址:www.lvpgroup.com
联系邮箱:marketing@lvpgroup.com
主创设计师:李国威
设计团队:赵卿宏、赵翀逸、郑晓月、周清华、杨玥、祝爱平、付军、孙浩、孔静
客户/开发商:泰康健投纪念园事业部——杭州瑞溪生态园林有限公司
建筑单位:北京集美组装饰工程有限公司、北京班墨国际工程设计有限公司
摄影师: 鲁冰

Project Name: Jingmangosteen Tea Garden
Completion Year: 2018
Project Location: Jingshan Town, Yuhang District, Hangzhou City
Landscape Design: Landao Design
Company Website: www.lvpgroup.com
Contact Email: marketing@lvpgroup.com
Chief Designer: Li Guowei
Design Team: Zhao Qinghong, Zhao Chongyi, Zheng Xiaoyue, Zhou Qinghua, Yang Yue, Zhu Aiping, Fu Jun, Sun Hao, Kong Jing
Client / Developer: Taikang Health Investment Memorial Business Unit – Hangzhou Ruixi Ecological Garden Co., Ltd
Construction: Beijing Jimeizu Decoration Engineering Co., Ltd., Beijing Banmo International Engineering Design Co., Ltd
Photographer: Lu Bing

 

更多 Read more about: 澜道设计机构

 


0 Comments