本文由 CCDI21设计工作室 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks CCDI GROUP 21 STUDIO for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by CCDI GROUP 21 STUDIO.

 

CCDI21设计工作室:面朝大海的环形城市观景台,位于深圳市南山区的滨海中心地带,南临滨海活动草坪,北靠市民公共停车场,东侧为市民的智能健身区,西侧为景观树阵与硬地广场,掩映在深圳湾公园约13公里长的滨海景观带中,坐拥便利的交通和良好的滨海景观。作为一座在原址拆除重建的公共建筑,基本功能包含全天候对公园游客开放的公共卫生间和冲凉室等,是对于深圳湾公园海风运动广场公厕的公益性设计提升,自 2023 年5月1日起开始服务周边市民及来访游客。

CCDI GROUP 21 STUDIO:  The circular city observation platform facing the sea is located in the coastal center of Nanshan District, Shenzhen. It is adjacent to the coastal activity lawn in the south, the public parking lot in the north, the intelligent fitness area for citizens in the east, and the landscape tree array and hard ground square in the west. It is set off in the coastal landscape belt of Shenzhen Bay Park about 13 kilometers long, with convenient transportation and good coastal landscape. As a public building demolished and rebuilt at the original site, its basic functions include public toilets and shower rooms that are open to tourists in the park all day long. It is an improvement of public welfare design for the public toilets in Haifeng Sports Square of Shenzhen Bay Park, and has served the surrounding citizens and visitors from May 1, 2023.

 

©TAL
©TAL

 

原状分析 Analysis of the original state

①原公厕建筑形象较为厚重,与滨海景观不相融。
②功能流线不合理:男女厕所共用同一通道出入,在人流量大的公园使用不便。
③厕所内部走道狭小,设施简陋,且卫生设施不足,其中:男厕卡位8个,小便位6个;女厕卡位13个;无第三卫生间和母婴室。据工作人员反映,公园人流量大,女厕排长队现象时有发生。
④缺少人文关怀:原建筑虽有局部架空空间,却未提供任何可供游客、清洁工人或公园工作人员休息的设施和空间。

① The original public toilet building had a thick and heavy image, which was not compatible with the coastal landscape .
②Unreasonable functional streamline: Male and female toilets shared the same channel for entry and exit, making it inconvenient to use in parks with high pedestrian flow.
③The internal walkway of the toilet was narrow, the facilities were rudimentary, and the hygiene facilities were insufficient. Among them, there were 8 male restroom slots and 6 urinal slots; 13 female toilet slots; There was no third bathroom or mother and baby room. According to staff reports, there was a high flow of people in the park, and the phenomenon of long queues in women’s toilets often occured.
④Lack of humanistic care: Although the original building had partially elevated spaces, it did not provide any facilities and space for tourists, cleaning workers, or park staff to rest.

 

 

设计目标 Design objectives

针对原公厕存在的问题,我们对新设计提出几个要求:

①结合场地特征,将建筑融入环境。
②结合游客需要,增加厕位,并提供淋浴、第三卫生间、母婴室等更多服务。
③改变公厕传统印象,为市民提供以人为本的休憩场所。

In response to the problems existing in the original public toilets, we propose several requirements for the new design:

① Combining the characteristics of the site and integrating the building into the environment.
② Based on the needs of tourists, increase toilet spaces and provide more services such as showers, third bathrooms, and mother and baby rooms.
③ Change the traditional impression of public toilets and provide citizens with a people-oriented resting place.

 

▽项目与周边环境鸟瞰 Aerial view

©TAL

▽融入周边公园的公厕建筑 Integrate into the surrounding park public toilet building

©TAL
©TAL

 

活力之环 The Ring of Vitality

方案以一个圆环回应场地的开放性,方便从各个方向进入场地的人们使用建筑,促进建筑与环境之间的亲近感。围绕环形空间,东侧布置男厕,西侧布置女厕,其中女厕卡位增加至22个;紧靠景观轴线东侧的是淋浴功能组团,景观轴线西侧的是母婴室、第三卫生间、环卫工人休息室、工具间功能组团。

The project responds to the openness of the site with a circular ring, making it convenient for people entering from all directions to use the building and promoting a sense of closeness between the building and the environment. Surrounding the circular space, a men’s restroom is arranged on the east side and a women’s restroom is arranged on the west side, with the number of women’s restroom slots increased to 22; On the east side of the landscape axis is the shower function group, while on the west side of the landscape axis is the mother and baby room, third bathroom, sanitation worker lounge, and tool room function group.

 

▽融入环境的公厕鸟瞰图 Aerial view

©TAL

▽圆环鸟瞰 Aerial view

©严羿龙

▽开放性的活力之环 Open ring of vitality

©严羿龙
©严羿龙

 

环廊串联各个功能,形成简洁有效的布局。除了满足基本的厕所功能,还创造了可供游客休息等候的灰空间,同时把建筑屋面也作为一个绿化空间与环境相融,在此基础上,通过屋顶坡度的变化,游客可以拾级而上,听风且望海。

The circular corridor connects various functions to form a simple and effective layout. In addition to meeting basic toilet functions, it also creates a gray space for tourists to rest and wait, while integrating the building roof as a green space with the environment. On this basis, through changes in roof slope, tourists can climb up the stairs, listen to the wind, and view the sea.

 

▽供游客休息等候的环廊 A circular gallery for visitors to rest and wait

©康心瑰

▽屋面观景台 Roof viewing platform

©TAL

 

檐下廊与半亩园 Eave corridors and courtyards

深远的水平挑檐在圆环外侧形成2.4米宽的环廊,各功能组团之间的留白形成一幅幅框景,它们共同创造连贯通透的灰空间。在用厕高峰时人们可以围着环廊排队,避免日晒雨淋,同时,檐廊下从墙体生长出来的座椅,方便人们休息等候,在闲暇时,可以坐着吹着海风,欣赏周边风景。

The profound horizontal eaves form a 2.4-meter-wide circular corridor on the outer side of the circular ring, and the blank spaces between various functional groups form a frame landscape, creating a coherent and transparent gray space together. During peak toilet hours, people can queue around the circular corridor to avoid exposure to sunlight and rain. At the same time, the chairs growing from the wall under the eaves corridor facilitate people’s rest and waiting. In leisure time, they can sit and enjoy the surrounding scenery while blowing the sea breeze.

 

▽檐下廊与半亩园 Eave corridors and courtyards

©TAL
©TAL

 

中心环抱的圆形庭院直径约18米,开放向绿色的草坪,在天空中形成一幅巨大的框景,能看见蓝天、白云、绿树和飞鸟。圆形的院落还适合孩子们奔跑游戏,内侧1.2米宽的环廊可供家长在廊下进行视线守望,给孩子们与家长提供了一个开放的易于看护的活动空间。

The circular courtyard surrounded by the center has a diameter of about 18 meters and opens to a green lawn, forming a huge framed view in the sky, where blue sky, white clouds, green trees, and birds can be seen. The circular courtyard is also suitable for children to run and play, and the 1.2-meter-wide circular corridor on the inner side allows parents to watch out under the corridor, providing an open and easy to take care of activity space for children and parents.

 

▽圆形中心庭院 Circular central courtyard

©TAL

 

城市甲板——深圳湾畔的环形城市观景台 Circular city observation platform in Shenzhen Bay

拾级而上的木制台阶尽可能做的舒缓,利于市民舒适行走。台阶及观景平台两侧均种上芦苇,使人们在观景时始终处于一片绿意之中。同时绿化屋面为城市提供良好的“第五立面”景观,有效调节地块的整体微气候。

The wooden steps that climb up the stairs should be made as gentle as possible, which is beneficial for citizens to walk comfortably. Reeds are planted on both sides of the steps and observation platform, keeping people in a green atmosphere during the viewing. At the same time, green roofs provide a good “fifth facade” landscape for the city, effectively regulating the overall microclimate of the plot.

 

▽舒缓的木制台阶拾级而上 Soothing wooden steps ascend the stairs

©严羿龙

 

面朝大海的环形城市观景台成为了市民们“东临碣石,以观沧海”的一个绝佳的城市观景点,合影拍照打卡地;也给滨海的草地运动场提供了一个天然的城市看台,为每年的春节迎新跑提供了一个良好的领跑台,而不用再另搭建临时领跑台;为音乐节等城市公共活动提供了一个良好的公共场所。

The circular city observation deck facing the sea has become an excellent city observation spot for citizens to “view the sea from Jieshi to the east”, and is a place for group photos and check-in; It also provides a natural urban stand for the grassland sports field on the seaside, providing a good starting point for the annual Spring Festival welcome run, without the need to build a temporary starting point; It provides a good public place for urban public activities such as music festivals.

 

▽观景台 Viewing platform

©TAL

 

立面材料控制 Facade Materials

设计希望建筑消隐在环境中,而不是在场地凸显成为主角,立面基调上,自然质朴的清水混凝土无疑是一种很好的选择,使建筑能以谦逊的姿态与环境相融,但方案深化过程中考虑到项目的施工难度与成本控制,采用了干挂清水混凝土板来替代,也方便后期维护与保养。在男、女厕洗手区及高窗部分,采用木色百叶进行点缀,保证自然通风的前提下,并起到一定的遮蔽视线的作用,同时木色也能为灰色的清水混凝土增添几分亲切感。

The design hopes that the building will disappear in the environment, rather than become the protagonist on the site. In terms of facade tone, natural and simple plain concrete is undoubtedly a good choice, allowing the building to blend in with the environment with a humble attitude. However, during the deepening process of the plan, considering the construction difficulty and cost control of the project, dry hanging plain concrete slabs were used to replace it, which is also convenient for later maintenance and upkeep. In the men’s and women’s restrooms, the hand washing area and high windows are decorated with wooden louvers to ensure natural ventilation and to a certain extent block the view. At the same time, the wooden color can also add a touch of familiarity to the gray plain concrete.

 

▽自然质朴的清水混凝土立面为主调 Natural and rustic facades of fair-faced concrete

©TAL

▽公厕内部 Inside the public toilet

©TAL
©TAL

 

使用后评价与反思 Evaluation and Reflection

变消极的传统公厕为积极的城市公共空间,为市民提供以人为本的休憩场所,新建筑实现了设计初始的构想。在建筑正式投入使用后,结合现场使用情况,我们发现有几处问题是需要反思和改进的:

①内庭檐廊和屋顶平台可以适当增加座椅,方便市民休憩与观景;
②设计之初对屋顶的处理更多的是服从形体的需要,而没有设置坡道,现场发现有父母推着婴儿车到屋顶观景平台,后期应该在台阶上增加坡道,方便带着婴儿的父母或者残障人士到达顶部;
③为了营造漂浮感,出挑的座椅高度为600,在尺度上不方便儿童使用;
④屋顶绿化未按设计采用滴灌,后期养护不便;
⑤屋顶内外环排水沟在地面部分未做防护措施,儿童容易在其上嬉戏,存在安全隐患。

Transforming passive traditional public toilets into active urban public spaces, providing citizens with a people-oriented resting place, the new building has achieved the initial design concept. After the building was officially put into use and combined with the on-site usage situation, we found several issues that need to be reflected on and improved:

① seats can be appropriately added to the eaves gallery and roof platform of the inner courtyard to facilitate citizens’ rest and observation;
② At the beginning of the design, the treatment of the roof was more in accordance with the needs of the body, without setting up ramps. It was found that some parents were pushing strollers to the roof observation platform, and in the later stage, ramps should be added on the steps to facilitate parents or disabled people with babies to reach the top;
③ In order to create a sense of floating, the height of the protruding seat is 600, which is not convenient for children to use in terms of scale;
④ Roof greening did not adopt drip irrigation according to the design, which is inconvenient for later maintenance;
⑤ The internal and external drainage ditches on the roof are not protected on the ground, making it easy for children to play on them, posing a safety hazard.

 

▽夜景下的建筑 Buildings at night

©TAL
©TAL
©TAL
©TAL

 

结语 Conclusion

凭风望海,春暖花开。环形的城市观景台融入公园环境,改变公厕传统印象,为市民提供人性化的休憩场所,更为市民提供了一处风景绝佳的观海胜地,同时为海风运动广场南侧的运动场地与草坪提供了一处天然的城市看台。感谢参与这个公益性项目的参建各方的每一个人的无私帮助与不计得失的大力投入。

Watching the sea with the wind, spring flowers bloom. The circular urban observation deck integrates into the park environment, changing the traditional impression of public toilets, providing citizens with a humanized resting place, and also providing citizens with an excellent sea view resort. At the same time, it provides a natural urban stand for the sports ground and lawn on the south side of Haifeng Sports Square. Thank you to everyone involved in this public welfare project for their selfless help and strong investment, regardless of gain or loss.

 

▽总平面图 Plan

▽首层平面图 Ground floor plan

▽立面图&剖面图 Elevation & Section

▽台阶剖面展开图 Section

 

 

 

项目名称:深圳湾公园海风运动广场公厕设计
建成时间:2023.04
项目地址:广东省深圳市南山区
项目单位:深圳市公园管理中心
建设单位:深圳市建筑工务署
代建单位:深圳华侨城房地产有限公司
建筑及室内方案设计:CCDI21设计工作室
主持建筑师:王浪 项目建筑师:黎宇明、吴昊
灯光设计:HDA 胡燕凯 李金凤 邓超冰
初步设计:深圳市建筑设计研究总院有限公司 辛怡、张勋、熊志、刘赐航、欧阳志坷、肖远定;李筱麟、周检芳、唐皓;夏昕、陈洪正、马莹莹;黄鹏、石午阳、黄检、张吉;姜乙锋、林田震等
施工图设计:广东华鼎新维设计工程有限公司 刘大治、邱礼民、陈奕鑫、王襜朝、李武、郑旭鹏、谢忠星、洪亮、倪国涛等
施工单位:汕头市建筑工程有限公司
摄影师:TAL、严羿龙、康心瑰
文字:王浪、黎宇明

Project name: Design of Public Toilet in Shenzhen Bay Haifeng Sports Square
Completion Year: 2023.04
Project location: Nanshan District, Shenzhen City, Guangdong Province
Owners:Shenzhen Park Management Center
Constructing units:Bureau of public works of Shenzhen municipality
Agent-construction:OCT
Architectural and Interior Design: CCDI GROUP 21 STUDIO
Principal Architect: Lang Wang,Yuming Li,Hao Wu
Lighting design: HDA:Yankai Hu,Jinfeng Li,Chaobing Deng
Preliminary design:SZAD:Yi Xin,Xun Zhang,Zhi Xiong,Cihang Liu,Zhike Ouyang,Yuanding Xiao,Xiaolin Li,Fangjian Zhou,Hao Tang,Xin Xia,Hongzheng Chen,Yingying Ma,Peng Huang,Wuyang Shi,Jian Huang,Ji Zhang,Yifeng Jiang,Tianzhen Lin
Construction drawing design: GUANGDONG HUADINGXINWEI Design Engineering CO.,LTD.
Dazhi Liu,Limin Qiu,Yixin Chen,Chanchao Wang,Wu Li,Xupeng Zheng,Zhongxing Xie,Liang Hong,Guotao Ni
Constructing units: Shantou Construction Engineering Co., Ltd
Photographer: TAL、Longyi Yan、Althea Kang
Writing:Lang Wang,Yuming Li

 


设计变消极的传统公厕为积极的城市公共空间,为市民提供以人为本的休憩场所。

审稿编辑: Maggie

更多 Read more about: CCDI21设计工作室


0 Comments