这些雕塑形成了一个星座。一个可以被整体阅读或作为个体形式阅读的团体。有些被杆子举起来,提供了一个小屋顶居住,所有在相同的高度。头上有屋顶。一个可以将目光投向天空和周围树梢的地方。固定在地上的雕塑可以攀爬,也可以舒适地坐在上面。
The sculptures form a constellation. A group that can be read as a whole or as individual forms. Some uplifted by poles offers a small roof to dwell under, all at the same height. A roof over ones head. A place to lift the gaze towards the sky and the surrounding treetops. The sculptures anchored to the ground are available to climb, or comfortable to sit on.
雕塑相互作用,学生在学校和游客。黄绿色的图案与树木的颜色相呼应。在冬天,颜色是春天新叶、绿色和温暖季节的提醒。
The sculptures interact with each other, the pupils at the school and visitors. The yellow-green color scheme communicates with the trees’ colours. In winter, the colours are reminders of new leaves in spring, of greener and warmer seasons.
在黄昏和夜晚,雕塑闪烁着温暖的光芒。白天,透明材料被阳光照亮。
学校的孩子们给这个雕塑命名为“豆地”。孩子们把光的体积与动物、植物、冒险的地方和更多的东西作了比较。它们可以与天体相比较,天体组成一个小星系。或者,其他我无法想象的事情和故事。
At dusk and at night the sculptures shine with a warm light. Daytime the transparent material is lit up by the sunlight.
The children at the school suggested names for the sculpture constellation, and they named it ’Beanland’. The children compared the light volumes to animals, plant, places of adventure and much more. They can be compared to celestial bodies, which together form a small galaxy. Or, other things and stories impossible for me to conceive.
项目名称:豆地
项目类型:雕塑装置
位置:瑞士
设计公司:GORA
Project name: Beanland
Project type: Sculpture
Location: Swiss
Design company: GORA
更多:GORA
0 Comments