本文由 邑建筑 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks  Atelier-i for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by Atelier-i .

 

邑建筑:本项目为邑建筑事务所 / Atelier-i 在2022年卢瓦尔河畔肖蒙国际花园节中的参展作品。作为最具国际影响力的顶尖景观艺术节,肖蒙国际花园节于每年的4-11月在法国卢瓦河畔肖蒙城堡举办,是一年一度的国际艺术盛事,也是全球花园和园艺创作领域的创意实验室。花园节以创作、想象力、诗意和自然为核心展开,注重唤醒大众对花园艺术的关注。今年是肖蒙国际花园节30周年纪念展,主题为“理想花园”。

Atelier-i :This project Dans un jardin d’illusions by Atelier-i is one of the exhibits at the Chaumont International Garden Festival, the most prominent garden art festival worldwide, held annually in the gardens of the castles in the Loire Valley in France from April to November. Recognized as a laboratory and observatory for gardens in the future, the garden festival focuses on creation, imagination, poetry, and nature, with a mission of inventing new ways to see and experience the garden and awakening the public’s attention to garden art. The theme for this year’s celebration of its 30th anniversary is “ideal garden”.

 

▽项目视频 Video

 

作品《幻之园》(Dans Un Jardin D’illusions )从全球近千个提案中脱颖而出,成为最终在花园节中展出的24个作品之一,也是入选的唯一中国团队,得到了专业人士和游客的普遍认可。

Dans Un Jardin D’illusions by Atelier-i stood out from nearly a thousand proposals across the world and became the only one Chinese work out of the 24 works finally exhibited in the Garden Festival. It has been generally recognized by professionals and tourists.

 

▽法国卢瓦河畔肖蒙城堡鸟瞰,Aerial view of Chateau de Chaumont-sur-Loire, France

©法国卢瓦河畔肖蒙城堡

 

山水意象与光影叙事 Motif of Shanshui and Narrative of Light

幻之园(Dans Jardin d’illusions)的初衷旨在探讨中西园林哲学、美学、生态的关联和设计对于自然的想象与要求。

场地位于肖蒙城堡西侧,呈风筝型,四周由高2m的绿篱相围。主体构架由三个同心圆构成:外环为各色植物,外圆环用绳索构成绵延的山峦形象,取自中国山水意象;中环种植竹子,幽篁疏影为游人提供行吟游心之地;内环用光亮的鹅卵石抽象出水的意象,映照天光与云影的同时,游人还可倚坐石上独处休憩。山、竹、水的意象巧妙相依,传递中国山水意蕴的悠远绵长。完满的圆形结构体表达中国古代“天圆地方”的宇宙观和“道法自然”的世界观,以及天、地、人与自然的和谐统一的理想。

The original intention of Jardin d’illusions is to explore the relationship between Chinese and Western garden’s philosophy, aesthetics, and ecology, as well as the imagination and expectations of design for nature.

The kite-shaped site is located on the west side of Chaumont Castle, surrounded by a 2-meter-high hedge. The structure of the garden consists of three concentric circles: The outer ring is an open-work circular wooden structure, strung on which, a see-through curtain-like installation of hemp ropes depicts the mountainous contours and refers to the motif of Shanshui in Chinese paintings. The middle ring is planted and concealed with bamboo, providing visitors with a quiet stroll. In the inner ring of the garden, in order to simulate the glittering sunshine on the water, the designers used black slippery pebbles that would reflect daylight rather than create an actual pond in the garden, so that visitors could sit on the stones for a rest and meditation. The motifs of mountains, water, bamboos, and the round shape are subtly interdependent in the garden, conveying the connotation of Chinese Shanshui. The round shape of the garden, as a symbol of infinity and divinity, expresses the ancient Chinese cosmology of “Tian Yuan Di Fang” and the world view of “Tao Follows Nature”, as well as the ideal of harmony and unity between human, nature, and heaven.

 

▽项目与周边环境,Project and surrounding environment

©Titianhao工作室

▽项目整体鸟瞰,Aerial view 

©Titianhao工作室

 

《幻之园》援引宋代画家牧溪《潇湘八景图》中的山水意境,借用麻绳的长短来演绎山峦的起伏,通过立面的虚实相映来模拟“从近山望远山”的“平远”笔法。作品立面共采用240组麻绳围合成一周,每一组麻绳的上半截为单股直径为6mm的细绳,下半截以直径为12mm粗绳对折成双股,上下两截以平节相交。设计过程中,每一个平节的高度均经过精准的计算。

Paying homage to the mythical Shanshui painting “Eight Scenes of Xiaoxiang” by Muxi, the project Dans un jardin d’illusions replicates the rolling mountains as depicted in the painting by Muxi on a curtain of 240 groups of ropes by making reef knots at various heights on each rope. The upper half of each group of ropes is a single-strand thin rope with a diameter of 6mm. The bottom half is folded into double strands with a thick rope with a diameter of 12mm. And the upper and lower sections are connected by flat knots. During the design process, the height of each knot is precisely calculated.

 

▽麻绳高低错落演绎出山峦起伏的形态,The staggered height of the hemp rope interprets the undulating shape of the mountains

©Titianhao工作室

▽绳节分上下两段,以平节相交,The upper and lower sections are connected by flat knots.

©Titianhao工作室

 

从远处看去,240个节点连成高低起伏的山峦,富有韵律地向远方延伸而去。观众沿“山”而行,山势移步而变。一日之内随着太阳角度的变化,麻绳影子的长短和方向各不相同,园中的景致不断变幻。时空的转化增加了园林的“总感受量”,也塑造出“幻”意蕴。《幻之园》为观众打造了一种超越特定文化符号的“漫游”体验,目的是让来自不同文化语境的观众都能够在移步换景和光影变幻之中找到共鸣,感受人与自然的互动,思考变与不变、短暂与永恒的辩证命题。

The 240 nodes form the outline of a mountain, extending rhythmically into the distance. When audience walk along the circular path in the garden, landscapes and surroundings vary constantly with the change of perspective. Meanwhile, the shadow of the hemp rope keeps moving and rotating with the change of sunlight, generating a feeling of illusion. Therefore, the “flowing scenery” changing with time and perspectives amplify the “total experience” in the garden. In this way, the designers intend to create a “roaming around” experience that goes beyond cultural contexts, so that all audience from different cultures can have personalized resonation and interaction with the garden, as well as philosophical reflection on the oppositions between change and stillness, and between ephemerality and eternity.

 

▽游客参观幻之园,Tourists visit Dans un jardin d’illusions

©Titianhao工作室

▽游客在游走中与幻之园互动对话,During the walk, tourists interact with Dans un jardin d’illusions

©Titianhao工作室

▽日光落入竹林中,投射出斑驳的光影,The sunlight falls into the bamboo forest, casting mottled light and shadow

©Titianhao工作室

 

构筑一种在地性景观 Build A Landscape of Locality

木材是花园的主体结构构件。8根100mm*100mm木材作为主要支撑,另外8根40mm*40mm的木材作为辅助支撑,形成 “屏风” 的框架。团队从众多本土木材商中选用Chaumont当地的一家木材商作为供应商。很有趣的是,木材与麻绳的构筑连接方式从中国华东部分乡村地区布料缝合的传统手艺汲取灵感,同时保证了施工的精度和效率,以及最终呈现的整体美感。

Wood is the main structural component of the garden. Eight 1.8m-high logs with a cross-section of 100 mm * 100 mm are the main supports, and another eight ones with a cross-section of 40 mm * 40 mm are used as auxiliary supports to form a “screen” frame. The team selected a local timber merchant in Chaumont as a supplier from a large number of merchants. Ingeniously, the way in which the woods are constructed and connected with the hemp ropes draws inspiration from the traditional craftsmanship of sewing insoles in some rural areas of Eastern China, while ensuring the precision and efficiency of the construction, as well as the aesthetics presented by the works.

 

▽围合的花园,The enclosed garden

©Titianhao工作室

▽环内缓坡可供游客上下环游,The gentle slope in the ring allows tourists to travel up and down

©Titianhao工作室

 

植物作为整个构图的“背景”,从莫奈的印象派画作的明亮丰富色彩中汲取灵感,以其画作中描绘四个季节的代表色作为植物色彩选型的依据。如白色的玉簪花(Hosta ventricosa)、榛子莫奈色的萱草(Hemerocallis ‘Hazel Monette’)代表冬天到春天的过渡,红色的萱草(Jolly Hearts)及经典的紫色马鞭草(Verbena bonariensis) 代表热烈的夏天,黄色意大利醋菊(Helichrysum italicum)为代表的秋季色彩。

Plants act as a “backdrop” for the entire composition, drawing inspiration from the bright and rich colors of Monet’s Impressionist paintings. The choice of plants is based on the colors of the four seasons depicted in Monet’s paintings. For example, white Hosta ventricosa and Hemerocallis represent the transition from winter to spring, red Jolly Hearts and classical Verbena bonariensis represent the warm summer, and the yellow Helichrysum italicum represent the color of autumn.

 

▽静谧的四季花园,Tranquil four seasons garden

©Titianhao工作室
©Titianhao工作室

 

肖蒙城堡所在的卢瓦河地区素有”法兰西花园“之称,园中所用花卉均是就地取材的本土植物,因而植物的色彩体现了《幻之园》在地化的底色,明媚、赤诚、富有生命的张力。这些花卉分布在花园的最外圈,观众的漫游路径也由此展开:始于一个色彩斑斓的芬芳世界,穿过一个象征性的极简世界,最终抵达一个位于心底的平静世界,东西方文化的色调与意韵在这一旅程中悄然融合。

All the flowers planted in the garden are from the local area of the Loire River,which is known as the “Jardin de France”. Thus, the colors of the plants also reflect the character of the Loire region – bright, sincere, and full of vitality. Spread over the outermost circle of the garden, these flowers are the starting point of the wandering path that starts from a colorful and fragrant world, passes through a symbolic minimalist world, and finally arrives at a calm inner world. Throughout the path, the tones and spirits of Eastern and Western cultures merge with each other.

 

©Titianhao工作室

 

韧性理论的试验田 A Test Field for Resilience Theory

“韧性理论” 是国际前沿的城市发展理论,着眼于城市对生态、社会、经济等内压力和风险的防御和应对,涵盖公民健康与福祉、城市规划与建设、应急治理以及可持续发展等方面。《幻之园》是韧性理论的实验性艺术装置,以小见大,从不同尺度来展现韧性理念。

Urban Resilience is an international cutting-edge urban development theory that focuses on the response of cities to internal pressures and risks in terms of ecology, society, and economy, covering the health and well-being of citizens, urban planning and construction, emergency governance and sustainable development. “Dans Un Jardin d’illusions” is an experimental art installation of resilience theory, which shows the concept of “resilience” from different scales.

 

▽潜藏在风景深处的幻之园,Dans un jardin d’illusions hidden in the depths of landscape

©Titianhao工作室

 

生态韧性 Ecological Resilience

植物选型所体现出的强调生物的在地性,精心挑选了Chaumont附近的植物供应商,选择的所有植物均为法国本土植物,避免外侵物种,构建韧性生态系统。

Locality of organisms is emphasized in the selection of plants in the garden—all plants are native to France to avoid invasive species and build resilient ecosystems.

 

▽选用并种植在地性植物,Select and plant terrestrial plants

©Titianhao工作室
©Titianhao工作室
©Titianhao工作室

 

构造韧性 Constructrual Resilience

麻绳的物理状态会随着天气状况而改变,下雨时麻绳松弛,天晴则麻绳收缩。设计顺应麻绳的这一特征,在不同的天气下立面自然而然地呈现出松弛、紧张和中间的过渡状态,这也是作品想给观众展现出的韧性理论的直观体现。

The physical state of the hemp rope changes with the weather conditions—the hemp rope relaxes when it rains and shrinks on sunny days. The design conforms to this feature of the hemp rope, as the façade naturally presents a state of relaxation, tension, and transition in the middle under different weather, which is also a straightforward illustration of the theory of resilience that the work wants to show the audience.

 

▽麻绳细节,Hemp rope details

©Titianhao工作室
©Titianhao工作室
©Titianhao工作室

 

循环韧性 Circular Resilience

设计中贯彻成本节约原则,由设计到施工落地共消耗12427欧元,仅占同等体量钢结构建筑造价的1/2。建筑结构采用环保的全木制材料,95%的建材可回收。建造过程基于模数手工切割,低能耗。构架易拆卸,将在11月底展览结束时分类回收,并进行循环利用。公共空间实现78%的绿化率,形成生态微循环。

Cost savings were consistently maintained throughout the project – only 12,427 euros were spent from design to construction,which only accounts for 1/2 of the cost of steel structure buildings of the same volume.In terms of materials and construction, the building structure is made of environmentally friendly all-wood materials, 95% of which are recyclable. The construction process is based on modular manual cutting, with low energy consumption. The structure is easy to disassemble and will be recycled at the end of November when the exhibition ends. Moreover, the public space achieves a greening rate of 78%, forming an ecological microcirculation.

 

▽法国Le Bois 市当地大学生参与施工建造,Local university students in Le Bois participated in the construction

 

©邑建筑
©邑建筑

 

共建的花园 A Garden by Co-Creation

法国“市民参与项目机制”,已成为一种成熟的“法国模式”和建造机制。学校、居民往往能够参与到实体建造项目之中。本项目的创作中,艺术节所处的Le Bois 市当地大学生以社会实践的方式参与到建造过程,发挥创意,实现了公共空间的共创和共享。

Citizen participation in public projects has become a well-established “French model”, in which building or space users such as schools and residents can participate in the design and construction of a project. In this project, students from a local university in Le Bois City, where the festival is located, participated in the construction and exerted their creativity, thus realizing the co-creation of public spaces.

 

▽施工过程,The construction process

©邑建筑
©邑建筑

 

▽主体构架平面图,Main frame plan

©邑建筑

 

 

 

项目名称:Dans un jardin d’illusions / 幻之园
项目类型:装置艺术 景观
公司网站:atelier-i.org
联系邮箱:atelier.illimite@gmail.com
项目设计:刘相诚,张艺洋,郭小溪
建成时间:2022年
设计团队:邑建筑 / Atelier-i
项目地址:法国卢瓦尔河畔肖蒙城堡
项目面积:200 ㎡ (花园占地面积)
摄影:Titianhao工作室
客户: Domaine de Chaumont-sur-Loire/卢瓦尔河畔肖蒙庄园
材料:木材、麻绳、卵石、绿植

Project Title: Dans un jardin d’illusions
Project Type: Installation,Art,Landscape
Company website: atelier-i.org
Contact email: atelier.illimite@gmail.com
Project Design: Liu Xiangcheng, Zhang Yiyang, Guo Xiaoxi
Year of completion: 2022
Team of de: Atelier-i
Project Address: Chateau de Chaumont-sur-Loire, France
Building area: 200 ㎡ (garden area)
Photography: Titianhao Studio
Client: Domaine de Chaumont-sur-Loire
Material: wood, hemp rope, pebbles, green plants

 


一个超越特定文化符号“漫游”体验的艺术花园。

审稿编辑:Maggie

更多Read more about:邑建筑 / Atelier-i


0 Comments