本文由 林德设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Inter-design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Inter-design.

 

林德设计湖山林海、日月星辰,梦想不止于飞翔。

Inter-design: Lake, mountain and forest. Sun, moon and stars. Dream more than flying.

 

▼项目鸟瞰 Aerial view

 

▼项目视频 Video

 

 

01 背景 Background

人类,从没有放弃过征服天空的梦想,1903年,莱特兄弟终于在前人的基础上实现了第一次真正意义上的飞行,从此人类便踏上了探索天空的快车道。在莱特兄弟成功不久,我们的大兄弟冯如也开启了中国探索天空之路,也为中国的航空强国之路打下了坚实的基础。

In 1903, the Wright brothers finally realized the first real flight on the basis of their predecessors. From thenon, human beingsSet foot on the fast lane of exploring the sky. Soon after the success of the Wright brothers, our big brother Feng Ru also opened the sky of China’s exploration The road has also laid a solid foundation forChina’s aviation power.

 

 

在一个世纪之后,人类已经在向火星进发的今天,在冯如的故乡广东·恩平,一群不甘寂寞的设计师们计划着建造一座纪念冯如先生的飞行体验馆,我们不仅仅是为了单纯纪念冯如先生的丰功伟绩,更多的是为了我们的孩子们能够接受到自然与科技的熏陶,让他们在自然中感悟生态将带给人类更多的科技灵感,从而产生对大自然和科技的热爱,我们飞得再快,也不能忘记自然的本源。

Today, a century later, mankind is heading for Mars. In Enping, the hometown of Feng Ru, a group of designers are planning to build a flight experience Museum in memory of Mr. Feng Ru. We are not only to commemorate Mr. Feng Ru’s great achievements, but also to enable our children to receive the edification of nature and technology Understanding ecology in nature will bring more scientific and technological inspiration to human beings, thus producing love for nature and technology. No matter how fast we fly, we can not forget the nature.

 

02 策划 Planning

项目有了最初的立意,我们将围绕这个立意,综合考虑项目的定位和大地块的规划,完善项目的策划案,确保项目的市场效应和自我健康运营。

With the original intention of the project, we will comprehensively consider the positioning of the project and the planning of large plots, improve the planning of the project, and ensure the market effect and self-health operation of the project.

 

▼场地功能策划 Site function planning

▼平面图 Master plan

▼场地俯视 Overlooking

▼IP形象策划 IP image planning

 

03 设计营造Design & Construction

在选址确定的情况下,各专业便聚在一起头脑风暴,围绕设计初衷,从各个专业的视角去提出相关的解决方案,并迅速的多种想法冲撞,推倒,融合,重建,寻找最优的解决方案。最终,为了产生360度的飞行体验感,在建筑方面便采用360度一览无余的视角,来收纳环境,和周边环境产生没有界限的对话,尽力不破坏山体,并且在竖向空间上依合山体,让整个室内空间随山而动。在景观策略上,我们保障了建筑的设计初衷,让自然包裹在建筑的周围,并保证建筑每一层都能和自然产生对话,无论从那个角度来看,整体都是一件大地艺术作品。

In the case of site selection, all disciplines will brainstorm together, around the original intention of the design, put forward relevant solutions from the perspective of various disciplines, and quickly collide with a variety of ideas, push down, merge, rebuild, and find the best solution. Finally, in order to create a 360 degree sense of flight experience, in terms of architecture, it adopts a 360 degree panoramic view to store the environment, and has no boundary dialogue with the surrounding environment, trying not to destroy the mountain, and in the vertical space, the whole indoor space moves with the mountain. In terms of landscape strategy, we ensure the original intention of the building design, let nature wrap around the building, and ensure that every floor of the building can have a dialogue with nature. No matter from that point of view, the whole is a work of earth art.

 

▼勘查场地 Exploration site

▼设计演变 Design evolution

▼概念空间 Conceptual space

 

为实现这个在自然中飞翔的梦想,营造的过程是充满挑战的,山体条件极为复杂,同时也需要保证山体不受过度地破坏,在主体建设之后,需要用生态的手法去修复不可避免需要破坏的地方,尽可能地和原场地进行衔接,复得自然。

In order to realize this dream of flying in nature, the construction process is full of challenges. The mountain conditions are extremely complex, and it is also necessary to ensure that the mountain will not be damaged excessively. After the main body construction, it is necessary to use ecological methods to repair the inevitable damaged places, and try to connect with the original site as much as possible to restore the nature.

 

▼设计尽可能与原场地衔接,保证原始山体地形 The design tries to connect with the original site.

 

04 呈现Present

经过长达8个多月的建设,承载着飞翔梦想的体验馆终于在暑期落成,并向公众开放,设计者的初衷也得到了回应,使用者在场地中得到了充分的自然和科技体验:他们既能在场地里观察鸟儿飞虫,又能在体验馆里感受最尖端的飞行科技;既能自己动手在草坪上做大大的风筝,又能在体验馆里一起组装航空模型;既能利用大疆无人机感受河山的壮阔,又能踏上直升机体现真正的贴地飞行;既能仰望星空,又能俯瞰千亩大湖。

After more than eight months of construction, the experience hall carrying the dream of flying was finally completed and opened to the public in the summer. The original intention of the designer was also responded. The users got full natural and technological experience in the site: they can observe birds and insects in the site like the ancients, and feel the most cutting-edge flight technology in the experience hall; they can do it by themselves We can make big kites on the lawn and assemble aviation models in the experience Pavilion. We can not only use Dajiang UAV to feel the magnificence of rivers and mountains, but also step on the helicopter to reflect the real flying on the ground. We can not only look up at the stars, but also overlook the Great Lakes.

 

▼飞行主题馆 The experience hall carrying the dream of flying

▼清晨,我在浩渺的湖面上苏醒了,一切都是那么地柔软啊,我情不自禁地飞了起来 Early morning, I woke up on the vast lake. Everything is so soft, I couldn’t help but fly.

 

乘着袅袅升起的雾气,我踏着阳光来到了岸边的林子,怕是我的脚步还不够轻盈吧,一下子惊醒了林间的鸟儿。鸟儿好像并没有责怪我,我便更加地放肆了,顽皮地托起了她的翅膀,和她一起到山间翱翔。

Riding on the rising mist. I came to the woods by the bank in the sunshine. I’m afraid my steps are not light enough. All of a sudden, the birds in the forest were awakened. The birds didn’t seem to blame me. I became more presumptuous. Playfully held up her wings. Fly in the mountains with her.

 

 

在山间,我们骚扰了婀娜多姿的青草,又逗笑了五彩缤纷的野花,还不小心弄乱了孩子们的头发。

In the mountains, we harassed the graceful grass. And they made fun of the colorful wild flowers. I’ve messed up the children’s hair.

 

 

他们好像生气了,撵着我们跑了一路,吓得我们飞快地穿过了山林,悄悄地把自己藏在了山巅的大树上。

They seem to be angry, he drove us all the way. We were so scared that we ran through the forest. He hid himself in the big tree on the top of the mountain.

 

 

一不小心,我们在树梢上打了个盹,不知过了多久,漫天遍野的星光把我们轻轻地唤醒了。

One is not careful, we took a nap on the treetop, I don’t know how long it took. The stars all over the sky wake us up gently.

 

 

多么浩瀚的星空啊,我要怎么才能投进你的怀抱呢?如果我能振翅高飞,我想你应该不会拒绝我的,对么?

What a vast starry sky. How can I get into your arms? If I could fly high, I don’t think you’ll turn me down, will you?

 

 

05 后记 Postscript

过程是艰苦的,结果是令人欣慰的,最后以一首铁血之歌致敬所有参与该项目建设者们。

“每个人都曾渴望成为飞行的鸟
在天空和太阳之间穿行
飞过那无穷的漫漫荒野
自由在大地上空飞扬
来吃一口梦做的晚餐
把世界放在胃里化成血
感觉到海洋的飘荡
冲垮了云和脑体心脏
永远没有梦的尽头
永远没有不灭幻想”——唐朝乐队《飞翔鸟》

The process was hard and the results were gratifying. Finally, a song of iron and blood was saluted to all the builders who participated in the project.

“Everyone wanted to be a flying bird
Between the sky and the sun
Flying over the endless wilderness
Freedom is flying over the earth
Come and have a sip of your dream dinner
Put the world in your stomach and turn it into blood
Feel the ocean
It broke down the clouds, the brain, the body and the heart
There is no end to dreams
There is never an immortal fantasy”

 

▼夜景鸟瞰 Night aerial view

 

 

项目名称:恩平泉林黄金小镇飞行体验馆
项目类型:文旅地产
业主单位:恩平金辉煌旅游开发有限公司
设计管理团队:莫承钊、殷晓君、童华灵、何志峰、杨靖、吴祖芳、任露、彭峻枫、谭丽衡、魏柳
景观设计:林德设计
项目面积:8000 ㎡
项目地址:广东省恩平市
设计时间:2019年
完成时间:2020年
摄影机构:三棱镜建筑景观摄影
文案撰写:林德设计

Project Name: Flight Experience Hall of Enping Quanlin Golden Town
Project Type: Cultural Tourism Real Estate
Client: Enping Jinhuihuang Tourism Development Co., Ltd
Design Management Team: Mo Chengzhao, Yin Xiaojun, Tong Hualing, He Zhifeng, Yang Jing, Wu Zufang, Ren Lu, Peng Junfeng, Tan Liheng, Wei Liu
Landscape Design: Inter-design
Project area: 8000 ㎡
Project address: Enping City, Guangdong Province, China
Design Time: 2019
Completion: 2020
Photography: Prism Images
Copy Writing: Inter-design

 

更多 Read more about:林德设计 Inter-design

 


0 Comments