本文由 安道设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Antao Group for authorizing the publication of the project on mooool, Text description and images provided by Antao Group.
安道设计:今天的商业中心面临着新零售的场景挑战,面临着线上的激烈的流量竞争。如何重新确立商业中心之于城市的新角色成为了商业中心存在的理由;当诸多城市中心随着传统业态的退出而萧条时,如何以新的商业面貌和新的定义来激活城市将成为商业中心新的课题。
Antao Group: Today’s commercial centers are facing the challenges of new retail and the fierce customers competition with online stores. How to reestablish the new role of the business center in the city, which has became the reason for building the commercial centers. How to activate cities with new commercial features and new definitions will become a new subject for the design of commercial center, when many urban centers depressed with the withdrawal of traditional formats.
01从废墟到城市雨林 From the ruins to the city rainforest
初见项目,第一印象是萧条与荒废,缺少都市应有的活力。项目位于金华婺城新区,西入口与浙中乐园相接,东部与住宅区相邻,本应是一片热闹的生活剧场,然而由于大面积的硬质铺装,单一沉闷公共空间,商业萧索,人烟稀少,渐成一块荒废之地。
The first impression to the project was depression and desolation, lacking the vitality of a city.
The project is located in Wucheng New District, Jinhua, with the west entrance connected to Zhezhong Amusement Park and the residential area in the east. It was supposed to be a lively community. However, due to the large area of hard paving and single boring public space, it has become bleak in commerce and sparse in population and gradually been abandoned .
▼场地原貌:渐成失落之地 Original appearance: A lost land
如何“复活”这片公共空间,重现生活剧场的活力与美好?
我们想给这座城市引入自然生长的生机。以建筑和景观一体化设计来改造场地,以“峡谷+雨林”的设计策略,将城市广场中的奇幻之旅“编织”进人们的日常生活。
我们想为这座城市生活的人,提供一个时尚、鲜活、有温度、有城市记忆的居住体验。希望它成为——一个全龄融合的生活剧场,一片生机蓬勃的商业中心,一个满载欢乐的儿童乐园,一个艺术自然的多维体验空间。
How to “revive” this public space and reproduce the vitality and beauty of the community?
We want to bring the city natural vitality. Renovating the site by integrating the architecture and landscape design, and bring the fantasy journey of the city square into people’s daily life with the design strategy of “canyon & rain forest ” .
We want to provide a fashionable, lively, warm, and nostalgic living experience for the people living in the city. We want it to be—A life theater for all ages, a vibrant commercial center,a children’s paradise full of joy and an artistic and natural multidimensional experience space.
▼改造前后对比 Before & After
我们采用改造的方式进行整体形象提升,以明亮、跳跃的颜色来焕新沉闷破旧的建筑立面,以连廊来增加建筑之间的连接,优化交通流线;增加自然采光,优化光影律动。
红色的建筑立面,映射着淙淙流水和绿色植被,犹如峡谷雨林交相辉映。
We use the way of transformation to improve the overall image, refresh the dull and shabby building facade with bright and contrasting colors, and optimize the traffic streamline with corridors to increase the connection between buildings, as well as increase natural lighting to create the rhythm of light and shadow.
The red facade of the building reflects flowing water and green vegetation, like a canyon rainforest.
▼明亮的色调进行整体形象提升 Bright colors enhance the overall image
▼红色的建筑立面 Red facade of the building
在奇幻雨林谷的林下漫步,这种沉浸式的、绿色、开放的空间,让人们拥有了与自然的连结和难得的宁静时刻。
Walking under the forest of the fantasy rainforest valley, people have a connection with nature and a rare moment of tranquility from this immersive, green, open space.
奇幻雨林旁的星云广场,叠加不同场景,无论是用于商业发布、节日庆典、艺术展览还是休憩娱乐,都能带来全新的情感体验。
侏罗纪乐园和神奇动物街吸引孩子们的到访,构建全龄互动的公共空间,带来人们欢乐和多重体验。
Nebula Square, near the fantasy rainforest can be used as a different activity space, which can bring new emotional experiences whether it is commercial releases, festival celebrations, art exhibitions or rest and entertainment.
Jurassic Paradise and Fantastic Animal Street attract children to visit, and create an interactive public space for all ages, bringing joy and multiple experiences to all.
整个项目的细节设计与立面风格、色彩搭配协调统一。由外及里,完成了从城市界面尺度到近人视角尺度的转变,通过设计色调和材料单位尺寸的变化来实现这种微妙的起承转合。
The detailed design of the whole project is coordinated with the facade style and color collocation. From outside to inside, the transformation from the urban interface scale to the near-human perspective scale was completed, and this subtle connection and transition through the change of design palette and material size was realized.
02从商业综合体到城市客厅 From the commercial complex to the urban living rooms
一座城市,除了拥有良好的居住体验、熟悉的人际关系,一个时尚、鲜活、宜人的商业环境,更能让人感受到跟这座城市更亲密的关系。
我们用一条像城市公园一样的主购物街来打开这座城市的活力源,让人们在购物的过程中,体验和发现更多有趣的事。
Except for nice living experience and familiar interpersonal relationship, a fashionable, lively and pleasant shopping environment can make people form a closer relationship with the city.
We build a main shopping street like a city park to activate the city, allowing people to experience and discover more interesting things in the process of shopping.
▼项目俯瞰 Project overlooking
现代人常说“新零售”,从天猫小店到盒马鲜生,从无人超市到电商直播,似乎人人都在寻找、探索、适应新的商业环境。其实,真正意义上的“新零售”,就是拉近用户和产品之间的距离。
如果一个“场”能够在用户和场景之间不断发生连接和交互,或许就是能够在这互联网时代屹立不倒的法门吧。
People nowadays talk about “New Retail”. From Tmall Store to FreshHema, from unmanned supermarket to e-commerce live broadcast, it seems that everyone is looking for, exploring, and adapting to the new business environment. In fact, the real meaning of “New Retail” is to close the distance between users and products.
If there is a “place” can constantly connect and interact with users and scenes, it may be the best way to survive in the Internet era.
在金华万泰公园大道,这些尺度适宜的活动场地、互动装置、休憩平台、零售店铺、商业活动以及艺术展览被紧密的编织在生动有趣的在三维空间之中,凝聚成为了一个大尺度的,拥有充足自然光和绿色元素城市公共空间。这里不仅可以休闲、购物、社交,还成为了人们到达这座城市之后的一个目的地。
In Wantai Park Avenue, these suitable activity space, interactive installations, leisure platforms, retail stores, commercial activities are closely woven in a vivid and interesting three-dimensional space, and condensed into a large-scale urban public space with sufficient natural light and green element. It became a new destination of the city, a place where they can relax, shop, and socialize.
期待这座生态、自然、开放、艺术的公园大道,给周边居民更多一些随心而至的闲适,给这座城市更多一些生机与繁华。
We hope that this ecological, natural, open and artistic park avenue can bring more leisure to surrounding residents and more vitality and popularity to this city.
03从未来建筑到城市更新 From future buildings to urban renewal
2021普利兹克奖获得者安妮·拉卡顿说:好的建筑应该是开放的——对生活开放,为提升人们的自由度而开放,让任何人都能够在其中做自己想做的事情。它并不是为了展现什么而强加于他人,而应当是熟悉、实用和美观的,能够静静地为在其中每天发生的日常生活提供支持。
更新后的万泰·公园大道,诠释了一条与环境共存的未来主义建筑,也诠释了一个城市再生的样本。
As 2021 Pritzker Award winner Anne Lacaton said: Good architecture is open—open to life, open to enhance the freedom of anyone, where anyone can do what they need to do. It should not be demonstrative or imposing, but it must be something familiar, useful and beautiful, with the ability to quietly support the life that will take place within it.
The updated Wantai Park Avenue interpreting a futuristic architecture that coexist with the environment and also a sample of urban regeneration.
“对于一个城市来说,最重要的不是建筑而是记忆。”
我们想在江南这座城市,为当地市民和游客创造一个舒适的环境,保留江南那种温婉诗意的底蕴,保留小城故事里那些温暖和惬意。
“For a city, the most important thing is not architecture but memory.”
In this city in south of the Yangtze River , we hope to create a suitable environment for both local residents and tourists as well as keep that kind of gentle and poetic heritage to continue the warmth and coziness in the memory of the small town.
而小城故事里那些被人们感知和体验的生活,包括具体的生活状态、美好的生态环境——为孩子们提供无拘无束的安全生活空间,为居民提供悠闲的、与自然和谐相处的高效健康环境,为人们那些创意创新的想法提供充分自在的交流平台。
三五好友在这里闲散慵懒小聚,一家人在这里轻松欢愉尽享亲子时光,孩子们在这里尽情嬉戏,老人们在这里悠然漫步,如果你想给平淡的生活找点乐子,来这里总能发现惊喜……
同一个空间里,衍生出无限丰富的场景,商业、文化、艺术、生活交融,既有安静也有热闹,美得懒洋洋,又有温暖的烟火气。
The life style that is perceived and experienced in the small town, including the specific living state and beautiful ecological environment, which offers an unrestrained and safe living space for the children and a leisurely, efficient and healthy environment in harmony with nature for residents, as well as a communication platform for people’s creative and innovative ideas.
Here you can hang out with friends and enjoy family time. Children have fun here and the old people stroll leisurely here, if you want to find some fun for plain life, you can always find surprises here…
In the same space, there are infinitely rich scenes, where commerce, culture, art and life blend together, with quiet and lively, full of laziness and warm living atmosphere.
一座城市的温度,不只是因为拥有繁华的高楼大厦,更来自于这座城市里每一个打动人心的场景。
居民的“幸福感”不仅来自于城市资源的聚集,同时也来自于城市界面刷新之后的那种城市感。这种熟悉的、可以承载居民日常生活的、活力四射的城市感,创造了更多的人与人相遇的空间,一幕幕生动的生活场景徐徐打开。在这里,纵入生活的大海。
The temperature of a city not only comes from its bustling high-rise buildings, but also from every touching scene in the city.
The “happiness” of residents not only comes from the gathering of urban resources, but also from the sense of city after the urban interface is refreshed. This familiar, vibrant sense of city, which can carry residents’ daily life, has creates more spaces for people to meet, and a vivid scenes of life have been slowly unfolded.Here, we plunge into the sea of life.
项目名称: 金华万泰公园大道购物广场
完成年份: 2020.9
项目面积: 建筑110000㎡ 景观8037㎡
项目地点: 金华市婺城区
景观设计: 安道设计
建筑设计:安道·赞建筑(ZAN)
公司网址: www.antaogroup.com
联系邮箱:hanminxue@antaogroup.com
主创设计师: 朱晓飞、郑善风
建筑改造团队:庞湛、徐忠朴、曹乃文
景观设计团队:任彬豪、杨丽丽、郭子康、陈玉婷、陈逸婷
施工图设计团队:肖泉、汪柯宏、方凯、陈茜茜、孙杰、钟媛、潘宇航、盛正义、廉佩佩、谌孙刚
客户:万泰控股集团
摄影师: 本质映像-柯剑波
Project name: Jinhua Wantai Park Avenue Shopping Plaza
Completed Year: 2020.9
Project area: 110,000 square meters of building and 8,037 square meters of landscape
Location: Wucheng District, Jinhua City
Landscape design: Antao Group
Architectural Design: Antao Group·ZAN
Company website: www.antaogroup.com
Contact email: hanminxue@antaogroup.com
Chief designer: Zhu Xiaofei, Zheng Shanfeng
Architectural renovation team: Pang Zhan, Xu Zhongpu, Cao Naiwen
Landscape design team: Bin Hao Ren, Lili Yang, Zikang Guo, Yuting Chen, Yiting Chen
Construction drawing design team: Xiao Quan, Wang Kehong, Fang Kai, Chen Qianqian, Sun Jie, Zhong Yuan, Pan Yuhang, Sheng Zhengyi, Lian Peipei, Chen Sungang
Client: Wantai Holding Group
Photographer: Jianbo Ke-Nature Images
“ 用一座城市雨林,为金华打造商业、文化、艺术、生活交融的全新生活与商业体验。”
审稿编辑:任廷会 -Ashley Jen
更多 Read more about: 安道设计
0 Comments