本文由 长空创作 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Changkong Creation for authorizing the publication of the project on mooool, Text description and images provided by Changkong Creation.
长空创作:忘了江湖,忘了情长。
Changkong Creation: Forget Jianghu, Forget the long love.
有人说有人的地方就有江湖,也有人说江湖已死,英雄的剑下无江湖,柔情似水处处皆逍遥,而这家民宿既有江湖英雄,又赋有儿女情长。
儿女情长在繁花天籁之间,家国情怀在山云海色之间,若要御剑江湖这里可以歇脚,若要桃花美酒醉英雄这里可以共饮。
这是一家处于江湖间,可与落日余晖共染,可忆时光,可饮苍海的民宿。
They say where there are people, there are rivers and lakes, Others say rivers and lakes are dead, A hero’s sword is a dead man’s lake, Tenderness is at ease everywhere, And this homestay, It’s got heroes, And a woman of love.
Love lies between the flowers and the sounds of nature, The feelings of the country in the mountains and clouds between the sea, If you want to royal sword Jianghu here can rest, If you want peach blossom beauty drunk hero here can drink together.
This is a place between rivers and lakes, It can be stained with the sunset, reminiscence, A B&B with a drink of the sea.
对饮苍山,钟灵毓秀;欲醉不还,落晖苍雪。
To drink Cangshan, Zhong Lingyu Xiu, Want to drunk not also, falling light Cang snow.
有人曾说:茶花香醉人,醉入这月海之中,在也无法忘怀。
Someone once said: The scent of tea is intoxicating, Drunk into the sea of the moon, I can’t forget it.
我居北海君南海,寄雁传书谢不能,桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
风逐花,诗情散落软软天盘中,剑洗雨,斩不断情雾绵绵,璀璨俗世曲曲折折。云水流觞,剑斩落霞,揉成纁黄,染遍这曲曲折折便豁然开朗。
I live in Beihai Junnanhai, Send geese transmit book thank can not, Spring breeze a glass of wine, Jianghu night rain ten years lamp.
The Wind follows flowers, Poetry scattered soft sky tray, Swords wash the Rain, Cut the mist constantly, Bright worldly twists and turns, The clouds are flowing with water, Sword cut the sunset, Knead into d, Dye all the twists and turns, Then suddenly enlightened.
▽大厅公共空间 Hall public space
江湖,是一场人情世故的疲倦,有人执剑走天涯,披荆斩棘,冠为英雄;有人断剑出世,不问江湖,意为英雄;忘却江湖,忘却爱恨情仇。
Jianghu, Is a worldly fatigue; Some people take the sword to the end of the world, cut through the thorns, the crown for thehero, If someone breaks the sword and is born, he will be a hero,Forget the jianghu, Forget love and hate, Forget love and hate.
那夜,一壶醉生梦死,只留片刻桃花,字字句句,桃花落水间,一切皆如苍山雪,化为世间凡物,忘却也好,不记也罢。
That night, a pot of drunkenness, Only a moment of peach blossom, Word for word, Peach blossom in the water, All are like the Cangshan snow, into the world all things, Forget it or forget it.
醉生梦死在繁华之中,剑指天高,錾千里痕霞,却是无痕无浪。
Die in prosperity, The sword is high in the sky and the chisel is a thousand miles away, But there is no trace and no waves.
断剑渡岸,划破这月海碧天,从似繁华景落入似彼岸,于繁华对岸再宿繁花。
A broken sword crosses the shore, Cut the moon sea blue sky, From like bustling scene into like the other shore, On the other side of the bustling again live flowers.
▽户外泳池 Outdoor swimming pool
一个化为仙草归于南天,一个初海悟道归于漫漫苍海。
将情化花,将屋化洁,与落日同色,归于自然,乐于逍遥,望江湖人,挚爱追忆。
One into the fairy grass to the south, An early sea enlightenment to the dark sea.
The love of flowers, the house clean, Color with the setting sun, Be in nature, be happy, Wangjianghu man, love to recall.
▽简洁的圆拱元素 Simple round arch elements
木聚成桌,点缀了荔肉白的墙,西窗如画,天圆地方,穿梭于镜头之间,天水共色。
Wood together into a table, The wall is dotted with lirou white, The west window is picturesque, Round sky and place, Moving between shots, Sky water coloration.
▽民宿客房 Guest room
对饮这般天色,苍龙隐于浮云,星月藏于暮霞,你我居于缦山。
Drink the sky like this, The dragon hides in the floating clouds, The stars and the moon hide in the twilight clouds, You and l live in Aman Mountain.
琴弦刻门岁月深,伴点星辰做柜门,玄木旧痕,平安桌上,时无英雄,只有共揽洱海月,共枕一梦。
The years are deep in the harps, With stars to make a cupboard door, The old marks of the basat wood, Safety table, When there are no heroes, Only total embrace Erhai moon, Together pillow a dream.
床前沐浴出景,浅淡春山,娇柔柳腰,海棠醉日。
Shower before bed, Light spring mountain, Soft willow waist, Begonia Drunk Day.
日沉西窗,疏影斜斜,光飘落于四壁之间,随之窅然而去,别有天地,犹如仙境。
The sun sinks west window, The thin shadow is slanting, Light fluttered between the walls, The yao goes accordingly, There is no place like mine, Like a fairyland.
墙有曲折如穴,冰肌玉骨,自清凉无汗,光随着墙弯曲慢慢延伸,穴池满水色如光,水洞风来暗满香。
The walls have twists and turns like holes, Ice flesh and bones, Self-cooling without sweat, The light slowly extends as the wall curves, The pool was full of water as bright as light, Water cave wind to dark full of incense.
▽客房内的泡汤池 A soup pool in the guest room
卧看灯火阑珊,回廊烟雨,木构为骨,千年凝聚。回首床前,星萃木留痕,点点滴滴,汇聚成诗。
Lie to see the lights fading, Cloister smoke rain, Wood for bone, Millennium condensation. Looking back before bed, Starberry leaves, Dribs and drabs,Together into a poem.
对饮苍山,钟灵毓秀,欲醉不还,落晖苍雪,树树如秋,洱海流云,薰风入弦。
Together into a poem, Zhong Lingyuxiu, Not to be drunk, Falling light and snow, The trees are like autumn, Erhai floating clouds, The wind blows into the string.
▽屋顶花园 Roof garden
摘星辰,又恐惊仙人,船载清梦渡星海,复醒才知天在水。仙醉把白云揉碎,扶于琼楼玉顶,百花癞于浮云之间,暗香消魂卷风中开得烂漫。
Reach for the Stars, And fear the immortals, The ship carrying Qingmeng across the star sea, Wake up just know the day in the water. The fairy intoxication crumbles the white clouds, Support Qionglou jade roof, A hundred flowers are among floating clouds, The faint fragrance is in full bloom in the wind。
花间风笛,案上品茗,晓看天色暮看云,行云间,只见分花拂柳,浮香绕云间,不远不近的欣赏。
Flowers between bagpipes, Tea on the table, See the sky at dawn and the clouds at dusk, Among the clouds, The flowers are scattered and the willows are brushed, Floating incense around the clouds, Not far from the appreciation.
其素若何,春梅绽雪;其洁若何,秋菊被霜;其静若何,松生空谷。淡淡的喜欢,不至于乱了初心,败了芳华。
Its element how, spring plum blooms snow; Its clean how, autumn chrysanthemum is frost; Its quiet how, pine sheng empty valley. Subtle love, Will not disturb the original heart, Lost her youth.
▽1层平面图 1F Plan
▽2层平面图 2F Plan
▽3层平面图 3F Plan
▽顶层平面图 Roof plan
项目名称:缦山初海时
项目地址:云南 大理
项目状态:已建成
项目业主:缦山民宿
全案设计:长空创作
机构官网:https://www.ckcz.cn/
设计主创:张宝华
参与设计:李泉江 张定远 周林华 王瑞
项目监制:刘思唐
设计面积:1985㎡
设计时间:2023.05
竣工时间:2024.04
项目摄影:王思辰
Project name: Manshan Chuhaishi
Project address: Dali, Yunnan Province
Project status: completed
The project owner: Mananshan Guest House
Whole case design: changkong creation
The agency’s official website is: https://www.ckcz.cn/
Chief designer: Zhang Baohua
Participated in the design: Li Quanjiang Zhang Dingyuan Zhou Linhua Wang Rui
Project supervisor: Liu Sitang
The design area is: 1985㎡
Design time:: 2023.05
Completion time: 2024.04
Project photography is by: Wang Sichen
“ 把童话演绎到生活之中的度假民宿。”
审稿编辑:Maggie
0 Comments