mooool聚焦景观设计行业,致力于传播全球优秀设计理念,本期mooool专辑邀请来的是Z’ scape 致舍景观创始人周梁俊对近期推出的阿那亚三亚项目的深度解读,带你了解更多项目背后的设计故事!

We focus on landscape architecture industry and devote to spreading the excellent design ideas around the world. In today’s mooool Topic, we invites Liangjun Zhou, founder of Z’ scape, to give an in-depth interpretation of Aranya-Sanya project, hoping to help you understand more about the design story behind the project.




Topic: Mooool x LIANGJUN ZHOU周梁俊

周梁俊先生,英国谢菲尔德大学景观设计硕士,美国绿色节能建筑认证师LEED AP,美国项目项目管理专业人士认证PMP,中央美院小尺度景观客座讲师,Z’ scape 致舍景观设计公司创始人兼主持设计师。周梁俊先生有着丰富的国内及海外工作经验,曾在世界著名景观设计事务所玛莎·施瓦茨任伦敦部资深景观设计师和中国区首席代表,从事城市公共空间设计、城市综合体景观和高端度假区景观规划等各类型设计工作,作品遍及欧洲、中东、东亚及中国。

The founder of the company, Mr. Liangjun ZHOU, who graduated from the University of Sheffield, has extensive domestic and overseas work experience. He was a senior landscape designer in the world-famous landscape design firm Martha Schwartz in London and a chief representative in China, with worldwide landscape design experience in public open space, civic plaza, mixed-use and hospitality.



▼视频 Video(视频为35分钟,建议选择高清1080p观看)




关于侘寂之美 The beauty of Wabi-sabi


什么是侘寂,我们给自己问了三个问题,What-When-How。有两本书可以读,第一本是1994年Leonard Koren 给大家写的,Wabi-Sabi For Artists, Designers, Poets & Philosophers,这个中文翻译就直接叫侘寂,第二本是2003年,Andres Juniper写的,Wabi-Sabi: The Japanese Art of Impermanence。这两本书很好地介绍了侘寂的起源,还有刚才我们说的三个问题。

The Aranya-Sanya we did which is a brand new project based on the beauty of Wabi-sabi.

What does Wabi Sabi mean?We ask ourselves three questions:What-When-How. There are two books to read. The first one is Wabi-Sabi for artists, designers, Poems & philosophers by Leonard Koren in 1994. It’s directly called ‘侘寂’ in Chinese translation. The second one is Wabi Sabi: The Japanese Art of Impermanence by Andres juniper in 2003. These two books give a good introduction to the origin of Wabi Sabi, and talking about the three questions we just mentioned.



Wabi-sabi is originally originated from wabi-cha, a style of Japanese tea ceremony. The representative figures are Murata Jukō (the “founder of Japanese tea ceremony”) and Sen no Rikyū (the famous master of tea ceremony in the Azuchi–Momoyama period), which you can also learn more about them in the book.


侘寂在项目中的表达 The expression of wabi-sabi in this project


In landscape, there are few works about Wabi-sabi. Whether Aranya or Z’scape who did not have done before. No one knows whether it is success or failure when we define it. As I just said, Wabi Sabi is a kind of feeling and a kind of definition. It is a very virtual definition of direction for this life state and this composition state. Therefore, we hope to break the traditional impression of Sanya and create a quiet space through the first exploration of desert plants. Creating a kind of atmosphere that can express the aesthetics of life in Aranya-Sanya with artistic and ideal aesthetics.




We will blur the concept of opposite scene, main scene and frame scene. In the whole process, “scene” is not “scene”. “scene” is spread in the whole space. The whole thing emphasizes the experience and perception of the whole space.



For traditional design principles, it will be a little bit imperfect, but we do not pursue a strong sense of symmetry. What we want is the scattered and asymmetric type. This kind of imperfect existence can make the whole space become more intimate and activate people’s senses easily. In such a space, people’s senses will be activated and some daily elements in the space will be found, such as a tree in the courtyard or a plant in the corner of the wall.




We think that the landscape of the exhibition center does not need to be showy, but rather wants the desert plants performance themselves. By using restrained, less design to create something truly beautiful to overcome the taste preferences of the public.



我们希望做的景观是协调了硬质与软质,突出了植物的 We hope that our landscape is harmonious between hard and soft, and highlighting the plants as well.


In terms of the ratio of soft to hard, we pay more attention to the investment in soft landscape and increase the proportion of soft landscape. We hope to carry out the less design in Aranya-Sanya, which perceive the matter in the spirit, and create a soul of landscape with plants.



在这个项目中,我们希望让设计师更多的参与植物营造。In the whole process of the project, we also hope that our designers can participate more in planting design.


We think of plants as a valuable asset on earth, but at present, people tend to ignore it in their design and place too much emphasis on hardscape. Whether it is new Chinese style or modern, it is a means to give priority to hardscape and supplement plants. Therefore, in this project, we hope to design in reverse, leaving the space for plants to play the leading role. As a result, the highly aestheticized planting design plays a relatively important role in this project.



关于沙生植物的探索 The exploration of desert plants


This is a brand-new planting attempt, which almost no one in China have made such a large-scale attempt. How to give expression to the beauty of wabi-sabi? How to use the desert plant? How to choose and how to combine them? It is a completely new subject in front of us.



Desert plants are cultivated differently from traditional plants. Firstly, we need to break up planting in group, but we don’t plant them equally like soldiers. Secondly, there must be some white spaces. All places should not be too full, and the space behind them must be left clear. Whether it is a white wall behind it, any building behind it, or a lush forest behind it, the sense of emptiness must be reserved behind the plants. Thirdly, the beauty of slight damage caused in the process of handling could be reused.




更多 Read more about: Z’scape 致舍景观