本文由 BOX盒子实践景观事务所 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks BOX Studio for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by BOX Studio.
BOX盒子实践景观事务所: 在东莞麻涌的历史中,船文化是当地人的记忆。为了让人们联想到时间和历史,我们设置了一艘看不见的方舟,将麻涌的过去赠送给未来的人们。
项目位于东莞麻涌镇,临近麻涌河。周边现状多为船厂与当地老居民。设计区域为永久市政公园与连通住宅大区的十字商业街。
BOX Studio: In the history of Machong, Dongguan, boat culture is the memory of local people. In order to remind people of time and history, we set up an invisible ark to present Machong’s past to future people.
The project is located in Machong Town, Dongguan, near the Machong River. The current status of the surrounding areas is mostly shipyards and old local residents. The design area is a permanent municipal park and a cross commercial street that connects the residential area.
▼场地Site
场地临近未来快速市政车道,同时紧邻未来大区地块,整体市政场地狭长,原始场地呈下凹状,离市政规划道路标高具有接近2米的高差距离。
The site is close to the future rapid municipal driveway and at the same time is close to the future large area. The overall municipal site is long and narrow, and the original site is concave, with a height difference of nearly 2 meters from the elevation of the municipal planning road.
▼场地现状Site Status
此次设计,我们通过大地艺术触媒的方式,整合政府公共资源,借助地产商资金力量,带动周边人们共同参与。希望更好地激发场地活力和引发人们的共鸣,以构建新的社会网络,改变人们的生活方式,将场地公共利益最大化。
In this design, we integrated the government’s public resources through the use of land art catalysts, with the help of real estate developers’ financial strength, to drive people around to participate together. I hope to better stimulate the vitality of the venue and resonate with people to build a new social network, change people’s lifestyles, and maximize the public interest of the venue.
早在设计介入阶段,我们就开始就系列问题进行了思考,如:市政规划道路与场地未来关系该如何承接?如何兼顾人们不同的功能使用诉求?如何重新建立场地与市政路之间达2米的U型下凹场地?如何克服狭长的场地条件,建立交通和视线体系?如何令人们对场所未来发展充满信心?如何将当地造船、营船的人文历史融入到项目当中?
In the early stage of design intervention, we thought about many questions, such as: How to undertake the future relationship between municipal planning road and site? How to be compatible with people’s demands for different functions in the venue? How to rebuild a 2 meter U-shaped concave green space between the site and the municipal road? How to solve the traffic and line of sight system in narrow and long site conditions? How to build people’s confidence in the future development of the venue? How to bring the human history of local shipbuilding and camping into the project?
▼项目局部鸟瞰图aerial view
项目景观融入了珠江与泊船的元素,将狭长的场地条件巧妙结合,以“江- 船”(泊江之船)的理念进行设计诠释。鸟瞰之下,时光“方舟”驶向广阔未来之势,锐不可挡。
The project landscape incorporates the elements of the Pearl River and the boat mooring, ingeniously combines the narrow and long site conditions, and interprets the design with the concept of “Jiang-Ship” (Bojiang Ship). From a bird’s eye view, the “Ark” of time is moving towards a vast future, which is unstoppable.
前场空间Front space
主入口前场左侧高大的精神堡垒,昭示性强;在对外展示方面,通过不同位置距离,根据人的视点进行案名标识排布,再结合软硬化手法加以点缀,令前场区域集结了不同方向性的视线焦点。
The tall spiritual fortress on the left side of the front entrance of the main entrance is very obvious; in terms of external display, the case name signs are arranged according to people’s viewpoints through different locations and distances, and then combined with soft and hardening techniques to embellish the front field area The focus of sight in different directions.
绿意镜屋Green Mirror House
设计灵感源于无限镜屋,引入绿植与阳光,巧妙利用反射,折射原理,营造一个无限之境,在这里,所有的事物生生不息,分裂,交叠…用设计的语言为市政功能场地增添了艺术气息,在镜屋之中流连探索,也可以让城市与人之间产生更多情感互联。
The design inspiration comes from the infinite mirror house, the introduction of green plants and sunlight, the clever use of the principles of reflection and refraction to create an infinite environment, where everything is endless, split, overlapping… Using the language of design as a municipal function venue Adding an artistic atmosphere, exploring in the mirror house can also create more emotional interconnection between the city and people.The mirror house space under the night combined with the lighting creates a mysterious mood.
夜幕下的镜屋空间结合灯光营造,增添了神秘意境。
When the night coming,the lighting adds a sense of mystery to the mirror house.
多功能甲板Multi-function deck
此区域形态犹如船上的甲板。场地紧邻市政快速路,带状公园起到过渡的作用,更好地提升了周边社区的舒适性,降低了噪音,为社区与周边居民带来更多休憩空间。公园涵盖了适合儿童的足球场、多功能舞台廊架、艺树广场、休闲步道、趣味大地艺术地形、休闲阳光草坪。
This area is shaped like a deck on a ship. The site is close to the municipal expressway, and the belt park plays a transitional role, improving the comfort of surrounding communities, reducing noise, and bringing more rest space for communities and surrounding residents. The park covers a football field suitable for children, multi-functional stage Gallery, art tree square, leisure footpath, interesting earth art terrain and leisure sunshine lawn.
未来商业街区Future Commercial District
由车行通道分隔开来的的商业地块,用具有导向性的铺装与艺术斑马线进行链接,使商业场地,整体大气不失趣味性。
The commercial plots separated by vehicle lanes are linked with art zebra crossings with guided paving, so that the overall commercial atmosphere of the commercial site is interesting.
夜幕下的绿色方舟Green Ark under the night
夜幕下的“方舟”,在重点活动与视线焦点处,点缀着不同亮度的灯光,为不同时段在此区域的人提供暖心的功能照明。
The “Ark” under the night is dotted with lights of different brightness at key activities and the focus of sight to provide heart-warming functional lighting for people in this area at different times.
结语Conclusion
在东莞麻涌,船文化作为城市发展史中重要的一环,植根于当地人心中,是记忆,更是情怀。这一艘方舟,以麻涌的过往馈赠给未来的人们。泊于历史,必将乘风远航。
In Machong, Dongguan, boat culture, as an important part of the city’s development history, is rooted in the hearts of local people and is a memory and a feeling. This ark was presented to people in the future with Ma Chong’s past. Moored in history, it will definitely sail by the wind.
项目名称:珠江万科城
完成年份:2020.6
项目面积:21386平方米
项目地点:广东东莞麻涌镇
设计公司:BOX盒子实践景观事务所
公司网址:http://www.box-studio.cn/
商务洽谈/媒体合作:13480667618 李小姐,marketing@box-studio.cn
招聘邮箱:hr@box-studio.cn
主创设计师:纪凤涛、刘样多、赖志昆
设计团队:骆涛、李海滔、罗瑜、罗丽娟、张桂梅、王曲雯
客户/开发商:东莞万科
业主团队:齐琳、付恩泽、陈敏敏、陈楠、苏波成、张探、余光、张奇
合作方
建筑设计单位:深圳市天华建筑设计有限公司
标识深化单位:广东濠诚户外家具有限公司
园林景观施工单位:深圳澳建装饰集团有限公司、广东印象园林建设有限公司
摄影师
前方空间摄影,罗志宗;一览视觉设计,林哲聪
Project Name: Pearl River Vanke City
Completion time: June 2020
Project area:21386 square meters
Location : Machong Town, Dongguan, Guangdong Province
Landscape Firm: Box Studio
Web: http://www.box-studio.cn/
BUSINESS & MEDIA: 13480667618 Miss Li,marketing@box-studio.cn
HR: hr@box-studio.cn
Chief designer:Phoenix Feng, Wilson Liu, Kun Lai
Design team:Tony Luo, Tao Li, Yu Luo, Juan Luo, Kami Zhang, Arya Wang
Client: Dongguan Vanke
Owner Team: Qi Lin, Fu Enze, Chen Min, Chen Nan, Su Bo Cheng, Zhang Tan, Yu Guang, Zhang Qi
Collaborator
Architectural design unit: Shenzhen Tianhua Architectural Design Co., Ltd
Sculpture design unit: Guangdong Haocheng Outdoor Furniture Co., Ltd
Landscape construction unit: Shenzhen AoJian Decoration Group Co., Ltd, Guangdong impression Garden Construction Co., Ltd
Photography
Front space photography, Ben Luo; At a glance at visual design, Lin Zhechong
更多 Read more about:BOX盒子实践景观事务所
0 Comments