本文由 Nomaji 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Nomaji for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Nomaji.
Nomaji:Sipoonlahti综合学校的校园空间和本地运动区是户外活动和聚会的热门之所。即使是在放假期间,Sipoonlahti校园里也很热闹,这得益于学校的扩建项目。更新后的活动区域和新的运动场目前可以为1200名学生以及学校周边的居民提供服务。
Nomaji:The yard and local sports area of Sipoonlahti Integrated School is a popular place for outdoor activities and meetings. There is plenty of bustle in the yard of the Sipoonlahti school. Even outside school hours. Done in connection with the school’s expansion project the renewed yard area and the new local sports ground now has the capacity to serve 1,200 students as well as residents of the surrounding area.
▽总平面图 Master Plan
Nomaji景观设计公司负责教学园区的景观设计,旨在创造一个多样化的户外学习环境,支持新的教学课程,鼓励学生交流互动,并提供观察自然和与自然亲密接触的机会。参与式的设计过程使我们尽可能考虑到了不同用户的愿望和需求,最终形成了一个同时服务于学校和附近居民的庭院空间。
Nomaji Landscape Architects were responsible for the design of the school yard area. The target for the design was to create outdoor space, which forms a diverse learning environment, supports the objectives of the curriculum, encourages mobility and offers opportunities for nature observation and contact with nature. The participatory design process made it possible to take into account the wishes and needs of different users. The end result is a yard area that serves both school and nearby residents.
以鼓励探索、娱乐和创新为主题 Yard themes encourage to explore, relax and create new things
该设计的出发点是为不同年龄段的人提供不同的主题活动和学习形式,将学习空间带到室外。不同主题区域的院落空间分布于建筑的不同侧面。
艺术性的校园空间具有变革性、包容性和激发创新思维的作用,不同的形状和色彩也有助于激发创造力。在这里,孩子们可以演奏音乐、画画、在沙滩上玩耍玩,还可以展示艺术作品。利用回收材料填满的石笼网中长满了自然植被。附近还有一个建设场地,孩子们可以在那里堆砌建造和玩耍。
科学院鼓励孩子们去探索和观察。在院子中心,他们可以沿着沙地上由水流产生的溪流行走,一直到小溪的尽头,那里的植被充分吸收了水分。不同的测量系统通过院里的石条纹来展示,并且可以借助结构来探索自然材料,让人们能够在室外学习。在这里还可以尝试摇摆、平衡和旋转来探索和发现其中的奥妙。
The starting point for the design was to bring the learning environment outdoors in the form of different thematic activities and learning paths for different age groups. The yard area is divided into thematic areas located on different sides of the building.
The art yard is transformative, inclusive and inspires to create new thinks. Creativity is encouraged by shapes and variety of colors in the yard. In this part of the yard you can play music, paint, play in the sand and hang works of art on display. The gabions in the yard contain recycled material and spontaneous vegetation. There is also a construction yard nearby, where children can build and play.
In the science yard children are encouraged to explore and observe. In the center of the yard they can follow the stream in the sand, which has been created due to the flow of water. At the end of the stream, water is absorbed for use by the vegetation. The different measurement systems are illustrated with dice stone stripes in the yard, and the natural materials can be explored with the help of structures that enable studying outside. In the yard you can also try swinging, balancing and spinning.
在故事院里,你可以放松身心投入想象的世界。可以结伴或独自在吊床和攀爬网区闲逛;对着号角低语,或听故事和秘密。想象世界的游戏和冒险也将延续至邻近的森林里。
更多快节奏的活动可以在学校场地上的运动区进行。除此之外,还有用于滑冰的混凝土雕塑、小型运动场和专为该场地设计的特色跑酷架。在主入口前是一个现浇混凝土户外礼堂,向运动区开放。
In the story yard you can relax and throw yourself into the world of imagination. In hammocks and climbing nets, you can hang out together or alone and whisper to the horns or listen to stories and secrets. The games and adventures of the imaginary world also continue in the adjacent forest.
More fast-paced activities can be tried out at a local sports area located on the school grounds. There are, among other things, concrete sculptures for skating, small playing fields and a unique parkour rack designed specially for the site. In front of the main entrance is a cast-in-place concrete outdoor auditorium that opens towards the sports area.
材料和植被促进整体统一性 Stimulus and unity with material and vegetation choices
校园里使用了各种不同的材料和颜色,它们为校园的不同分区带来刺激并创造了不同的情绪。在设计过程中,设计师仔细检查了材质和配色,以确保它们与建筑立面的色彩相协调。某些用于突出主题的材料如经生态处理的木材和天然石材,在院落的不同区域反复出现,增强了空间的统一性。
校园里种植了几十种不同的树种,包括一个小型公园树种,此外还播种了大片草地。绿色植物提升了环境舒适度,而草甸尤其具有生物多样性。雨水湿地位于场地东南角,可以滞留和存储除场地以外更广泛地区的雨水。通过设计引入的用于观察湿地生物的码头,将湿地整合到课程教学中,而出于安全考虑,设计过程中也考虑了对水位的管控措施。
庭院里使用的天然材料如木材和沙子,以及不同品种的植被,让孩子们能够与大自然接触。这可以增强儿童的免疫系统,促进他们健康成长。此外,从环保教育与阐明自然变化过程的角度来看,环境中的植被十分重要。
The variety of different materials and colors have been used in the school yard. They bring stimuli and create different moods to different parts of the yard. The set of materials and colors was carefully examined during the design process to ensure that they also matched the color scheme of the building’s facades. Certain themes, such as ecologically treated wood and natural stones, are repeated in different areas of the yard. They create unity in the yard.
Dozens of different tree species have been planted in the yard, including a small tree species park. In addition, extensive meadows have been sown. Greenery increases comfort and meadows in particular support biodiversity. A stormwater wetland is located in the southeast corner of the plot, to which, in addition to the plot’s stormwater, the waters of a wider area are directed. The wetland was integrated into the learning environment by designing a pier that can be used for observing the life in the wetland. The water level is regulated for safety reasons.
The natural materials used in the yard, such as wood and sand, as well as diverse vegetation, allow children to come into contact with nature. It develops children’s immune systems and promotes their well-being. In addition, the environment and its vegetation are important from the point of view of environmental education and illustrating the natural processes.
包容性设计流程,实现最佳结果 Inclusive design process enabling the best result
学校的学生和教职员工参与了校园空间的构思和设计。在设计过程中,通过研讨会和各种任务促进了彼此的包容性。学生们提出想法、讨论校园空间的主题,并共同研究在户外教学的可能性。学生们的这些参与体现在校园里所选择的设施、攀爬架的设计,以及为当地流行的 “stick horse “游戏设计的圆形游戏场。
校园是学生重要的日常生活环境,但更好的情况是,它也能成为周围居民娱乐和休闲的重要场所。Sipoonlahti的校园空间真正意义上来说就像一个公园,没有围墙,不同年龄段的活动区域也没有严格分开。校园是共享的,学习环境在相邻的森林中自然延续。几个院落空间具有多重功能,既可以学习又可以玩耍,且白天和夜晚都可以使用,适用于不同年级和年龄段的使用者。放学后,院落和运动区将继续被使用,即使在周末,周边地区的居民也会充分利用这一场地。
The school’s students and staff were involved in the yard ideation and design. Inclusion was promoted during the design process through workshops and various tasks. Ideas were drawn, yard themes were commented on, and together was figured out how teaching could be made possible also outdoors. The involvement of the students can be seen, for example, in the equipment choices in the yard, in the climbing frame set they designed, and as an idea of a round shaped play field for a locally popular “stick horse game”.
The school yard is an important everyday environment for children, but at its best it also serves as an important place for recreation and leisure for the residents of the surrounding area. The yard of the Sipoonlahti school is practically like a park. The schoolyard has not been fenced and the areas for different age groups have not been genuinely separated. The yard is shared and the learning environment continues naturally in the adjacent forest. Several yard structures are designed to be versatile, allowing for both learning and play, and both day and evening use. They are also suitable for users of different levels and ages. The use of the yard and the local sports area will continue after the school day, and the yard will be in active use by the residents of the surrounding area even on weekends.
项目地点:芬兰 锡博
类型:教学、校园、运动区
状态:第一阶段于 2019年8月完成,第二阶段2020完成
客户:Municipality of Sipoo
项目时间:2016-2018年
设计:Nomaji公司、 Soile Heikkinen(Virearc景观公司),Janne Saario(滑板区)
合作者:Rudanko+Kankkunan、AFKS
图片来源:Kuviophoto/Martin Somerchield
Location: Sipoo
Type: Learning environments, schoolyard, sport area
Status: the first phase completed 8/2019, 2nd phase 2020
Client: Municipality of Sipoo
Year: 2016-2018
Design: Nomaji landscape architects Ltd and Soile Heikkinen from Virearc (landscape architecture), Janne Saario (skate area)
Collaborators: Rudanko+Kankkunan and AFKS (architecture)
Photos: c) Kuviophoto/Martin Somerchield
“ ‘无边界’的校园空间可以满足户外教学的需求,让学生亲近自然并在其中探索和学习。”
审稿编辑:Simin
更多 Read more about:Nomaji
0 Comments