本文由DDON笛东授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks DDON for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by DDON.

 

DDON笛东:艺术表象之下,一面是我们眼中的世界,一面是我们心中的世界。景观化叙事,是艺术表现和保存情感的基本方式,情感借由一种感性的形象,得到表现并被记忆。

在郑州中牟康桥悦溪园,我们希望构建一个两面世界的桥梁,提取和联动自然界以及艺术作品中的意象,并引发参观者与空间的情感,从而创造充满生机的叙事和感性的艺术表达。

DDON:Underneath the artistic appearance. Are the the world in our eyes and the wolrd in our mind. Landscape narration is the basic way of artistic expression and preservation of emotions which are expressed and remembered through perceptual skills.

Here in the Stream Garden, Zhengzhou, we hope to build a bridge between the two worlds.  Images from nature and artistic works are introduced to arouse interaction between visitors and space. So as to create an artistic experession which is narrative and brimming with life.

 

▼项目鸟瞰 Aerial view

© Flower Photography

▼留白式的入口空间 Blank entrance space

© Flower Photography

 

设计之初,正值雾霾肆虐之际,我们所在的北京如此,项目所在的郑州亦是。人与自然的关系是难以回避的世界难题。Lawrence Halprin:“在任何既定的背景环境中,自然、文化和审美要素都具有历史必然性,设计者必须充分认识它们,然后才能以之为基础决定此环境中该发生些什么。”

我们希望站在景观设计师的角度重构城市与自然的融合,给日渐缺失好天气的都市人做一场疗愈,藉以唤醒人与自然的情感羁绊,而如何从自然环境中获取整个创作灵感,为激发人们的行为活动提供一个具有艺术感召力的背景环境,便成为本次设计的初心所在。

When we began our design, Beijing was severely stricken by heavy smog. The same was true of Zhengzhou City, where the project locates. This worldwide problem is inevitable when dealing with the relationship between human and nature. Lawrence Halprin once said: “In any given context environment, natural, cultural and aesthetic elements have a historical inevitability, the designer must fully understand them before you can take it as a basis for the decision in this environment what happened.”

From the perspective of landscape architects, we hope to reconstruct the harmony between city and nature to heal the urbanites who are increasingly longing for beautiful weather, and to re-establish the emotional bond between human and nature. Therefore, how to draw inspiration from natural environment and create an artistic context to encourage people to interact with nature has become the main purpose of the design.

 

▼纯白极简的入口空间 At the entrance, a simple design style is presented by pure white

© Flower Photography
© Flower Photography

 

“极度舒适的干净” Super Pure

以虹为媒,摒弃常规示范区入口的色彩堆砌,以最纯粹的白色宣告最极简的无色系,像是一股清流,涤荡着人的内心,仿佛诗中康河柔波中的清澈诗意,如画似歌。

With rainbow as the concept, we’ve abandoned excessive colors at the entrance of conventional demonstration area, using pure white to present a simple design style. It is just like a clear stream which purifies people’s souls; it is also like the River Cam in the poem, picturesque and romantic.

 

© Flower Photography

 

“最美的风景,往往源于留白” Blank Space

延续极致白色的流动空间,从自然界洞穴体现出古代人类和自然相生相依中汲取灵感,内部空间亦摒弃常规处理手法,以留白作为最主要手法,景观不必表达太多,而是保持沉默,让光线与风替景观表达。

Continuing the style of the white flowing space and drawing inspirations from natural caves that reflect the interdependence of ancient humans and nature, the internal space is also designed in elegant style with the landscape “growing” quietly in light and wind.

 

© Flower Photography
© Flower Photography

 

“虹之间,品鉴自然光绘,意未尽” Between Rainbows

渐入其间,参观者的注意力从色彩和形式本身过度到自然中的天空、青草和光影,幻彩玻璃隐喻天上虹,在此不经意间出现,如寻梦一般不停变幻的玻璃颜色,惊艳之余,也品鉴到最真实的自然光绘美学。

Upon entering the space, visitors’ attention will shift from colors and forms to the sky, grass, light and shadows. The colorful glass is a metaphor for the rainbow in the sky, which appears inadvertently and changes constantly.  Not only is it amazing, but it also allows visitors to have a taste of the “painting” drawn by natural light.

 

▼区域鸟瞰 Local aerial view

© Flower Photography
© Flower Photography
© Flower Photography

 

“波光里的艳影,在我的心头荡漾” Beautiful Shadows

千呼万唤始出来的桥元素,作为康桥地产品牌中的最独特的存在,也映射其最具诗情画意的文化魅力,波光中浮光掠起的虹桥,才最完美地诠释了诗中的意境美。

As a typical element in Kangqiao Properties, the bridge reflects its brand culture. The rainbow bridge floating above the waves perfectly interprets the beautiful images in the poem.

 

© Flower Photography
© Flower Photography

 

▼夜晚灯光效果 Lighting effect

© Flower Photography
© Flower Photography
© Flower Photography

 

“那一刻,风也是有颜色的了” Colorful Wind

悦境 – 登高悦见。卞之琳说:‘’你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你‘’。

Joyland – Joyful View. In his poem “A Broken Stanza”, Bian Zhilin wrote: “To take in the view, on the bridge stood the viewer who was then pursued by the eye upstairs of the beholder.”

 

© Flower Photography

 

在后场空间,我们借势造台,打破单调的空间形态,将前后场空间做竖向上的界定,从而形成饶有趣味的看与被看的可能性。幻彩玻璃的镜面世界,源于我们钟意自然之中最纯粹美好的彩虹,这也让我们透过它,拥有一种全新的与世界对话的方式——光绘,仿佛风也是有颜色的了。

In the backyard space, we took advantage of the terrain and shaped the front and back spaces vertically, allowing visitors to have a great view of the whole project from up high. The mirror world reflected in the colorful glass reminds us of the beautiful rainbow, through which we find a new way to dialogue with the world —— light “painting”. And we can even “see” the “color” of wind.

 

© Flower Photography
© Flower Photography
© Flower Photography
© Flower Photography
© Flower Photography

 

“后记:会讲故事的光——光之行歌,且听溪吟” Imagination of SunLight

“光赋予美一种戏剧性。”自印象派起,画家开始舍弃想像而作写生画,走出人工光线的画室来到野外的天光下作画,这是印象派画家的一大创举。我们自始至终希望呈现一座刻意保持非常宁静的园林,并拥有那么一丝微妙的感性。

自然光是最原始的一种“颜料”,我们借由无色系的景观载体,给光线创造最理想的“戏剧空间”,让光带着我们在星辉斑斓里放歌,沉淀着彩虹似的梦。回归纯真,让光线与风为景观作最诗意的表达,正是我们对于本次设计初心的一种回答。

“Light creates a kind of dramatic beauty.” Ever since Impressionism, painters have began to abandon imagination and paint more realistically, stepping out of studios to paint in the wild and natural light. This is one of the biggest archievements of impressionist painters. From the beginning to the end, we really hope to present a quiet and perceptual garden.

Natural light is a most primitive “paint”, based on which we created an ideal “dramatic space” for light and shadows, where we can sing freely and dream beautifully. Returning to the innocence and interpreting landscapes using light and wind is exactly the purpose of our design.

 

▼夜景鸟瞰 Aerial view of night

© Flower Photography

 

 

 

项目名称:康桥悦溪园
完成年份:2020年1月
项目面积:11000㎡
项目地点:河南省郑州市中牟县

景观设计:DDON笛东
主创设计师:曹宏刚、王超
设计团队:吴雅平、胡彤、杨晨曦、史超、冯丽会、岳星丞、拓燊、李真艳、田安博、吕哲、邱亦纯

客户/开发商:河南康韵置业有限公司
合作方: 上海柏涛建筑设计有限公司、中奥光科(北京)国际照明设计有限公司
摄影师:小花摄影

Project name: Stream Garden in Zhengzhou
Year of completion: January 2020
Project area: 11000㎡
Location: Zhongmu County, Zhengzhou City, Henan Province of China

Landscape design: DDON
Chief designers: Cao Honggang, Wang Chao
Design team: Wu Yaping, Hu Tong, Yang Chenxi, Shi Chao, Feng Lihui, Yue Xingcheng, Tuo Shen, Li Zhenyan, Tian Anbo, Lv Zhe, Qiu Yichun

Client / Developer: Henan Kangyun Real Estate Co., Ltd
Collaborators: PT Design (Shanghai) , IDDI Lighting Consultants
Photo credit: Flower Photography

 

更多 Read more about: DDON笛东

 

 


0 Comments