本文由 WISTO纬图设计机构 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks WISTO for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by WISTO.

 

纬图设计机构翡翠天麓,处于重庆天地项目最核心的位置,临近新天地商业街、企业天地集群,独揽400亩天地润泽之境,占据重庆城市的几何中心,具有不可复制的城市地位,坐享着山城的天地造化与时代进程。

WISTO: Emerald Forest is located at the core of Chongqing Tiandi Project. It is close to XinTiandi Commercial Street and Enterprise Tiandi Cluster. It is a 400-acre land and occupies the geometric center of Chongqing. It has unrepeatable city status, embracing the Mountain City and the changes of the ear.

 

 

背靠鹅岭山脉,毗邻嘉陵江,它将重庆山水之城的属性体现得淋漓尽致,它是山城,亦是江州。基于重庆的山水特点,我们提出江畔山城的景观主题,并以山,水,林,花,滩元素来体现。汲取重庆浓郁山水文化、深厚人文内涵,打造江畔山城的幸福时光,开启时光里的美好生活。

Backed by the Eling Mountains and adjacent to the Jialing River, it reflects the attributes of Chongqing’s “City of Mountains and Waters”. It is a mountain city and also a state of water. Based on the characteristics of the landscapes in Chongqing, we propose the theme of “Mountain City along River”, which is embodied by the elements of “mountain, water, forest, flower, and beach”. Drawing on Chongqing’s “mountain and water” culture and profound humanistic spirit, we will create a happy time in the riverside mountain city and open up a beautiful chapter in here.

 

 

在功能上,我们结合万科悦享家”——满足全龄段业主生活需求,动享家”—— 专业运动体系规划,打造公园里的健身房,实现双重人性化的考量,打造温馨的江畔舒适生活体验。

In terms of function, we combine Vanke’s “Yuexiangjia (Home Enjoyment of Happiness)” to meet the needs of the owners of the whole age group, as well as “Dongxiangjia (Home Enjoyment of Sports)” – professional sports system planning, to create a gym in the park, to achieve dual humanity considerations, to create a warm and comfortable living experience on the riverside.

 

 

入口——关于生活的仪式感 Entrance – A sense of ritual about life

入口端庄优雅,不失温馨。水景与风雨桥,塑造了回家的仪式感,给予了业主尊崇与端庄的体验,布置软座与茶座,扩展入口功能,提供人性化等候区。在材料上,我们以轻巧的镂空铜网,代替冰冷厚重的石材,在若隐若现中塑造出精致与温馨,自然与曼妙。这种温暖,被延续在了两端的镂空星空景墙,当夜晚散发出闪烁的星光点点,仿佛回家的路也被温柔的点亮。

The entrance is elegant and affable. The waterscape and the wind-rain bridge shape the sense of ceremonies at home, giving the owners a respectful and dignified experience. We arrange soft seats and teahouses and expand the entrance function to provide a humanized waiting area.

In terms of materials, we replace the cold and heavy stone with a light hollow copper mesh, which creates exquisiteness and warmth in nature. This kind of warmth continues at the hollowed-out starry sky walls at both ends. When the night glows with twinkling stars, it seemed as if the road to go home is gently lit.

 

 

中庭——内外皆园的湖景生活 Atrium – the life of the lake park inside and outside

我们提供全方位开放而转折多变的空间体验,避开场地限制条件,用弧形线条勾勒出属于天地山城的场所特质。一条因势起伏的步行街区,将人行动线从城市导入私享街区,随之迎接的是主入口两侧的对称水体与精选紫薇花乔,两侧景墙隐入竹林幽篁,穿行景墙夹映的前场,婉转无碍地到达视线遂渐抬高的中庭景观。映入眼帘的是以抽象为设计灵感的花溪岛畔。与花池紧密咬合的溪川水景,中庭婉转的阳光草坪,蜿蜒起伏的路径重构出绿色自然的空间秩序。水景被切割成曲折而富有线条感,形成一座山川舟岛,赋予了水的灵动。穿梭其中,曲水环绕,形成曲径通幽的回家之路。看似简单的造型,设计师们却讨论了许多次,精雕细琢每一个形态与线条,每一处锐度与弧度。

We provide a full range of open and varied space experiences, avoiding the constraints of the site, and using curved lines to outline the characteristics of Tiandi Mountain City.An up-and-down pedestrian street introduces the pedestrian circulation from the city into the private neighborhood. Following is the symmetrical water body on both sides of the main entrance with the greeting of the selected Lagerstroemia flower. The two-side walls were hidden in the bamboo forest and pass through the front field to the gradually rising sight of the atrium. The next is Huaxi Island, inspired by the abstract “boat” and “island”. The creek waterscape, intertwined with the flower pond, the sunny lawn in the atrium, and the undulating path reconstruct the green and natural spatial sequence. The waterscape is cut into twists and turns and has a sense of line, forming a “mountain boat island” with the spirit of water. Surrounded by curved water, the visitors wander through a winding path to go home. To have the seemingly simple styling, the designers have discussed many times and carefully crafted each shape and line, each sharpness and curvature.

 

 

休闲廊架打破传统对于住宅景观的表达,去芜存菁,摒弃了冗繁细碎的装饰语言。其形态同样取自于舟岛,整个廊架的构造方式比较的轻盈,像两片扁舟漂浮在中庭,白色现代的造型,也突出现代、纯净、时尚的都市感。

The gallery pavilion breaks the traditional expression of the residential landscape. It eliminates the tedious decorative language and keeps the essences. The shape is also taken from “island”. The structure of the whole gallery is relatively light, as two flatboats floating in the atrium. The white modern shape also highlights the modern, pure and fashionable urban sense.

 

▼中庭休闲廊架 The atrium recreational corridor frame

 

在精致的阳光草坡上,乐享林下时光,也将功能区整合进来,做了休闲与健身空间,也可作为社区的景观会客厅。非必丝与林,山水有清音。叶子在摇曳之间形成层叠变化的对景,或静或动,令人神往,游神其间,可慰久居樊笼之闷……

Lying on the sunny grass slope, visitors enjoy the time of the forest and integrate the functional area into the leisure and fitness space, or as a community living room. It is not necessary to have a forest. The landscape is a song. The leaves form a cascading change, the static or moving action is fascinating comforting the dull of the cage for a long time…

 

 

乐园——多样化景观场地 Paradise – diverse landscape space

我们借势地形的高差,在中庭做了一个687m²的儿童乐园。借助折纸的灵感,把乐园切割为不同斜面,为孩子们创造了一个安全有趣的坡地玩耍空间。形成了0-3岁游玩区(沙坑),3-6岁、6-12岁游玩区(互动),6-12岁游玩区(攀爬)及家长和幼儿休息区,让不同年龄阶段的儿童都能找到属于自己的活动空间,实现更人性化的幼儿活动场地以及幼儿看护。

We made a 687m2 children’s paradise in the atrium through topography change. Inspired by origami, the park is cut into different slopes to create a safe and fun playground for children. It forms a 0-3-year-old play area (bunker), 3-6 years old, 6-12 years old play area (interactive), 6-12-year-old play area (climbing) and parents and children’s rest area for different ages. Children can find their own activity space to achieve more humane children’s activity space and childcare.

 

▼儿童乐园鸟瞰 Overhead view of the children’s park

▼儿童乐园周边 Around the children’s park

 

其次,我们用一条蓝花楹花漫大道来点缀高差的链接,也为小区提供靓丽的风景线。二者自然地将上下串联起来,形成一条自然轴线。蓝花楹盛开之时,浪漫的紫色也为绿意盎然的庭院增添一份彩色的美好。

Secondly, we use a blue jacaranda flower avenue to embellish the connection of the height difference, as a beautiful landscape of the community. The two connect up and down to form a natural axis. When the jacaranda fully blossoms, the romantic purple adds a colorful touch to the green courtyard.

 

 

景观运动带——惬意的生活感受 Landscape sports belt – a comfortable life experience

空间自然流转,全域活力跑道蜿蜒起伏展开,柔和引导着空间的转换。以纵横两条跑道为线索,打造生活运动带,漫步4.1-5.6分钟可完成1圈。沿主园路设置景观漫步道,串联小区的健身区。健身场地内设各类运动、健身器械,满足全龄段锻炼需求。环道设跑步里程标识,随时提醒慢步距离,配夜间照明系统,实现全天侯要求。实现专业、成体系、健康、惬意的运动感受。

Space naturally changes, as the vibrating runway of the whole area is unfolding and gently guides the transformation of space. We use the two runways as the clues to create a life sports belt and walk for 4.1-5.6 minutes to complete one loop. A scenic walk along the main park road connects the fitness area in the neighborhood. There is various sports and fitness equipment in this field to meet the needs of the whole age. The running mileage indicator is set in the ring road to remind the walking distance at any time. The night lighting system is used to achieve all-weather requirements. The landscape sports belt achieves professional, systematic, healthy and comfortable sports experience.

 

 

在植物的配置上,我们选择了点景树种去营造小区的主要景观场景,常绿树种与落叶大乔去展示植物的季相变化,精选落叶花乔点缀和丰富植物的色泽与层次。缙云山脚下的黄葛树,西北大漠的古桩石榴,云贵高地的紫薇,十年风云的桂花,春意苏杭的日本晚樱,无一不是汇聚地气灵杰的自然生命。这是一次关于城市住宅新体验的探索,以山城文化与自然山水中勾勒出诗意而现代化的栖居地,打造江畔山城的幸福时光。助力重庆滨江文化生活区的蝶变,为这片充满历史文化底蕴的区域,带来新的滨江生活方式。

In the plant configuration, we chose the point tree species to create the main landscape scene of the community. The evergreen tree species and the deciduous tree are used to display the seasonal changes of the plants. The selected deciduous flowers decorate the space and enrich the colors and layers. The deciduous flower trees at the foot of Jinyun Mountain, the ancient pomegranate in the northwestern desert, the crape myrtle in the Yungui Highlands, the sweet-scented osmanthus, and the Japanese evening cherry of the spring spirit, are all-natural life that gathers the essences of the sun and moon.

 

 

 

 

 

项目名称:万科重庆天地·翡翠天麓
项目地址:重庆渝中区瑞天路
设计时间:2017.08
建成时间:2019.06
项目景观面积:38000㎡
业主单位:重庆万科
景观设计:纬图设计机构
景观施工:成都绿浪园林工程有限公司
设计团队:李卉 李彦萨 苏漾 余治富 苏美娜 陈怡 朱小慧 彭子娟 张华盛 罗丹 简梦洁 江季杭 薛风仪 张书桢 兰明姝
摄影:雪尔空间摄影 唐曦

Project name: VANKE Chongqing Emerald Forest
Project address: Ruitian road, Yuzhong district, Chongqing
Design time: August 2017
Completion time: 2019.06
Landscape area: 38000㎡
Client: Chongqing Vanke
Landscape design: WISTO
Landscape construction: Chengdu GREENSEA landscape engineering co., LTD
Design team: Li Hui, Li Yansa, Su Yang, Yu Zhifu, Su Meina, Chen Yi, Zhu Xiaohui, Peng Zijuan, Zhang Huasheng, Luo Dan, Jian Mengjie, Jiang Jihang, Xue Fengyi, Zhang Shuzhen, Lan Mingshu
Photography: XUEER Space Photography Tang xi

 

项目中的材料运用 Application of materials in this project

 

更多 Read more about:WISTO纬图设计机构


0 Comments