本文由 园点景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks landpoint for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by landpoint.

 

园点景观:  项目坐落于云南省昆明市西山区,是昆明主城区的西南部分,用地属性为城市公共绿地和少部分湿地。项目建设在一栋废旧工厂的原址之上,紧邻草海和水畔湿地,按照城市管理要求,基地内的所有的水域与周边的原生植被都必须被严格保留,只做景观的梳理和纯化,使之达到城市景观的品相和功能要求。设计师拆除了场地中原有的硬质废旧建筑,并结合湿地保护及海绵城市的基本要求,对整个地块进行布局规划,以花木水石为造景材料,借远山、彩云、碧水为景,将草海的自然风景与项目景观无缝融合。项目建成后,这里成为昆明市重要的滨水空间和生态绿色走廊,它将生态涵养、休闲娱乐、旅游观光、文化创意、商贸会展融为一体,是国内首屈一指的生态湿地展示公园。

昆明高原气候,云低水碧,色彩浓郁,同时又有滇池自然保护湿地,昆明是一个多民族融合的城市。项目东濒滇池,北接五华,西邻安宁,南连晋宁。区内有西山风景名胜区、聂耳墓、观滇池日出、观太华寺等。距离火车站20分钟车程,距离机场、高铁站约40分钟车程,基地位于昆明主城区西南, 草海北片区一级保护范围线内。大观公园以南,南绕城隧道以北,是紧邻草海水域的湿地景观空间。基地周边配套设施成熟;北面紧邻滇池,临近大观公园,具有极佳的景观优势。

Landpoint:  The project is located in Xishan District, the southwestern part of Kunming in Yunnan Province. The properties of site are urban public green space and a small amount of wetland. The project is close to Caohai and waterside wetlands. As required by urban management administration, all waters in the site and the surrounding native vegetation must be strictly retained and only landscape development and purification are allowed to meet the requirements for the quality of urban landscapes. Considering the basic requirements of wetland preservation and the sponge city, the original old buildings are  demolished,flowers, trees, waters and stones are used as landscaping materials and  mountains, colorful clouds, and clear water are treated as the scenery to seamlessly integrate the natural scenery of grass sea with the project landscape. Upon completion, the project will become an important waterfront space and ecological green corridor in Kunming, which combine the ecological conservation, leisure and entertainment, tourism, cultural creativity, trade and exhibition. It is the premier ecological wetland park in China.

The project is located in Xishan District, the southwestern part of Kunming in Yunnan Province.  Due to the plateau climate, Kunming has low clouds and clear water that are presented in various colors. With Dian Lake Nature Reserve wetlands, Kunming is a multi-ethnic city. The project borders Dian Lake in the east, Wuhua in the north, Anning in the west, and Jinning in the south. There are a few places of interest in the region, including Xishan Scenic Area, Nie Er’sGrave, Dian Lake Sunrise-view Area, and Taihua Temple. The site is a 20-minute drive from the railway station and a 40-minute drive from the airport and high-speed rail station, which is located to the southwest of Kunming downtown, within the primary preserved region of northern section of the Caohai. To the south of Daguan Park and to the north of the South Bypass Tunnel, there is a wetland landscape space adjacent to the grass seawaters. The site has well-developed infrastructures and excellent landscape advantages.

 

▼项目地点与总平面图location and master plan

 

设计理念Design philosophy

民族蜡染是昆明最具代表性的工艺之一,也支撑和演化出了丰富的民族服饰文化, “彩色丝带”,既代表了昆明的多彩的视觉特点,映射出多样化的自然条件。设计灵感来源于彩色的丝带,曲径通幽,水利万物而不争,旨在期待生物多样性、民族多元化。前场通过婉转变化的曲线道路、景墙、水景和植物,划分出层层递进的空间节奏。 后场以纯净的花海衬托出主体建筑的纯粹,纯净的草坪与草海湿地相接。

Ethnic wax printing is one of the most representative arts in Kunming, which also supports the rich national costume culture. The “color ribbon” not only represents the colorful visual characteristics of Kunming, but also reflects the diverse natural conditions. The design is inspired by the colorful ribbons and winding paths, as well as the water that benefits all life without asking for rewards. The aim is to trigger biodiversity and ethnic diversity. The front field through the gently-changing curves and roads, landscape walls, water features and plants, produces the space rhythm featured by gradual movement. The back field uses the pure sea of flowers to set off the purity of the main building, in which the pure lawn is connected to the Caohai.

 

▼前场入口front field entrance to the display center

▼曲线道路Curved path

 

用地改变Challenges

a.用地属性为城市公共绿地和少部分湿地。总共占地面积25000㎡,场地内有旧工厂的原址,残留大量混凝土基础及建筑垃圾。b.垃圾的清理和种植土的回填,同时对现有植物及湿地现状的保护是项目建设的最大的挑战。按照城市管理要求,所有的水域与周边的原生植被都予以严格保留,在景观设计中,只做梳理和纯化,使之能达到城市景观的品相和功能要求。c.驳岸改造,建立生态的水陆过渡区。恢复植被、恢复动植物栖息的场所,增强生物多样性生态修复、水质净化、景观打造。以生态修复为主,因地制宜的最大化进行水质净化,结合生态治理打造滨湖景观。

a. The properties of site are urban public green space and a small amount of wetland. It covers a total area of 25,000 square meters. In the region, there is the original site of the old factory, and a large amount of concrete foundation and construction wastes.b. The biggest challenge for the project construction is to clean up the garbage and backfill the planting soil, and to protect the existing plants and wetland status. As required by the urban management administration, all waters and surrounding native vegetation are strictly retained and only landscape development and purification are allowed so that the region meets the requirements for the quality and function of urban landscapes.c. Rebuilding the bank and establishing an ecological land-water transition zone. Restore vegetation, restore habitats for animals and plants to enhance biodiversity ecological restoration, water quality purification, and landscape creation. Focusing on ecological restoration, maximize water purification according to local conditions, and create lakeside landscapes in combination with ecological governance.

 

▼护岸现状分析current situation analysis revetment

 

生态敏感性Sensitivity to ecology

对于地块及周边的生态敏感性我们也做了一定的调查分析,地块属于草海湿地及周边公共绿地,自然环境条件比较好。结合当地水务部门和生态保护部分的数据总结出,土壤的渗透性为中性,基本能保证地下水的回复。植被多样性较好,地块内湿生植物、半湿生植物、陆生植物品种丰富,已形成立体植物群落。地块内地势坡度在5-15%之间,地表水可通过自然下渗、地表径流以及有组织人工排水等方式进行排走,没有出现水土流失、土壤侵蚀等问题。所以区域内的生态稳定性和生态适应性较好

According to the surveys and analysis on the ecological sensitivity of the plot and its surroundings. The plot falls into the category of Caohai and the surrounding public green space, featured by wonderful natural environment. Based on the data from the local water department and the ecological protection section, the soil permeability is neutral, which can basically guarantee the recovery of groundwater. Besides, the vegetation diversity, and there are abundant varieties of wet plants, semi-moist plants, and terrestrial plants in the plot, which have formed the three-dimensional plant community. The slope of the terrain within the plot is between 5-15%. Surface water can be drained through natural infiltration, surface runoff, and organized artificial drainage without problems such as soil loss or soil erosion. Therefore, the ecological stability and adaptability in the region are really wonderful.

 

▼生态敏感性分析analysis of ecological sensitivity

 

设计策略Design strategy

设计通过拆除硬质废旧建筑遗留基地,并结合湿地保护及海绵城市的基本要求,通过恢复绿地、保持湿地原有植被、做下沉绿地及透水透气铺装等手段,打造自然生态的绿地景观。项目基地内,有大量旧建筑残留得建筑基础及大量的建筑垃圾,为保证绿地内土壤质量及植物的良好生长,在建设初期将场内建筑垃圾清除,并回填种植土,平均深度有1.5m。现场清理过程中,对现状植物及湿地的保护,做了较大的努力工作。通过小型机械,逐步清理,最大程度保护现状土壤及植被。并且根据城市绿地管理条例及海绵城市的相关要求,建立3000㎡的下沉绿地。根据湿地保护条例要求,基地内的所有的水域与周边的原生植被都必须被严格保留。

Considering the basic requirements for wetlands preservation and sponge cities, the remain  abandoned buildings are dismantled and the sunken green space and water-permeable breathable pavement are installed in order to create a natural and ecological green space. In the site, there are a large number of old building residues and a large amount of construction waste. In order to ensure the soil quality in the green space and the growth of plants, the construction waste will be removed from the site in initial construction stage, and the soil will be backfilled with an average depth of 1.5m. In the process of site cleaning, arduous efforts were made to protect the existing plants and wetlands. Small machinery were used to gradually clean and protect the existing soil and vegetation to the largest extent. As required by urban green space regulations and those for sponge cities, 3,000 square meters of sunken green space has been built and all waters in the base and the surrounding native vegetation must be strictly preserved.

 

▼展示中心display center

 

在材料选择上,采用大量的砾石透水铺装以及本地产的石板,保证材料生态环保,与自然环境相融合。湿地部分路面采用大量粒径6-8砾石散铺地面,基础为级配砂石,路两侧设置300×100的素土夯实地表排水沟,保证透水透气。公共绿地部分的道路采用云南本地所产黑石板,质感粗犷、肌理清晰,与自然环境很好的相融合。在植物选择上,在原有湿地植物基础上进行保护性修整,种植部分的苗木品种及苗木产地,均为当地本土植物,保证植物生态的稳定。在重要节点处,增加点景树,冬樱花、朴树等乡土树种。

In terms of material selection, a large number of local slates are used to ensure these materials are ecology and environment-friendly and are integrated with the natural environment. Some pavements in the wetland are paved with a large number of 6-8 gravels. The foundation is graded gravel and 300×100 plain soil on both sides of the road, which are used to compact the surface drainage ditch to ensure water permeability. The roads in the public green space use black slabs produced locally in Yunnan, with rough texture and clear texture, which blend perfectly with the natural environment.Regarding plant use, protective trimming is made on the basis of the original wetland plants. The seedling species and the origin of the seedlings are all local native plants to ensure stable plant ecology. Point trees, winter cherry trees, and hackberry trees, etc. are planted in some important places.

 

▼展示中心 & 花海display center & flower sea

▼展示中心display center

 

视觉效果Visual effect

将自然之美放大,将项目景观融化在周围的自然风景之中,通过对整个地块的布局规划,形成了以迎宾大道、曲径林带、高台花境、滨湖草海等四部分构成的有节奏感的空间布局。通过前场的闭合游径和后场的开敞花海,形成强烈的气场对比,在区域内不设计景观小品、构筑物,以花木水石为造景材料,借远山、彩云、碧水为景,将草海的自然风景与项目景观无缝融合,让人们可以悠闲地坐在阳光之下的草坪上,品味高原上四时风景的变化之美,让游客感受到鹰击长空,鱼翔浅底,休憩与放松的归属感。

曲径通幽—沿着石径花溪逐渐步入艺术的自然画卷之中,曲径尽头隐约可见石潭跌水,听潺潺水声、闻自然之气息。山重水复疑无路,曲靖转折,叠水跌瀑,水潭倒映天空如镜,水汽氤氲。

Enlarge the natural beauty and build landscapes in the surround natural scenery. By planning the entire plot, the project has established the space rhythm consisting of four parts, namely, Welcome Avenue, Winding Woods, High Flower Platform and Lakeside Grass Sea. By building the closed front field and open flower sea in the back field, the project has formed strong contrast of atmosphere. Landscape spots are not designed in the region. Instead, the projects uses flowers, trees, waters and stones as landscaping materials and utilizes mountains, colorful clouds, and clear water as the scenery to seamlessly integrate the natural scenery of grass sea with the project landscape. In this way, people can sit leisurely on the lawn in the sunshine, and enjoy the beauty of changing seasons on the plateau. At the same time, the tourists can feel the freedom in the nature and have the sense of belonging that combines relaxation and rest.

Winding paths – follow the stone path and flower stream to step into the natural scrolls of art. The water fall can be seen at the end of the winding path.People can listen to the flowing water and smell the taste of nature. In the few layers of scenery with water falls and winding paths, the clear sky is reflected on the clean water, producing the mist-like scenery.

 

▼镜影云天mirror cloud & sky

 

穿过镜影云天,视线豁然开朗,仿佛漂浮于花海之上,往若置身风景之中。建筑通往草海的区域,成为景观后场,道路隐于花海之间,蜿蜒曲折,向湿地方向延伸,花海曲路采用胶粘石结合成品旧枕木技术,富于自然趣味

The sight becomes clear after passing the clouds and mists. You feel like floating above the flower sea and staying in the scenery. The region of buildings leading to the grass sea becomes the back field of the landscape. Paths are hidden among flower sea, stretching in the winding way towards the wet regions. The winding paths in the flower sea adopt the glued stones and sleeper technology that carry rich fun of nature.

 

▼站在平台上看花海之景CAOHAI-viewing platform

 

影响和意义Influence and Significance

生态效益:为草海湿地公园做出一份贡献,形成环草海一级保护湿地。对气候调节、降解污染、保护物种多样性等方面起到积极的作用。社会效益:改善城市环境和美化城市景观,城市湿地公园是城市周边最具美学的自然版块,是城市发展的重要组成部分。现代化和人工化的城市景观与湿地公园共同构成和谐丰富的人居环境。通过独特的设计理念和符合场地特选的工艺工法,最终落地呈现出来的是融合了生态保护、游览休憩、创意展示、文化展示等多方面于一体的生态展示公园。

Ecological benefits: It makes a contribution to Caohai Wetland Park and form a first-class protected wetland around Caohai. It plays an active role in climate regulation, degradation of pollution, and protection of species diversity.Social benefits: The project improves the urban environment and beautifies the urban landscape. The Urban Wetlands Park is the natural section with greatest aesthetic beauty in the periphery of the city. As an important part of urban development, the modern and artificial urban landscapes and wetland park constitute rich living environment with harmony.Through the unique design concept and the craftsmanship method in accordance with the site selection, the final presentation is an ecological exhibition park that combines ecological protection, tourism and recreation, creative display, cultural display and other aspects.

 

 

项目名称:  中国昆明云海-1号微湿地公园
项目地址:  云南省昆明市西山区西府路
城市和国家:  中国云南省昆明草海
面积(平方米):  25000平方米
完成年份:  设计于2019年完成
获奖类别:  生物类

Project Name:  Cloud Sea-1 Micro Wetland Park of Kunming in China
Project Address:  Xifu Road, Xishan District, Kunming, Yunnan Province
City & Country:  Caohai, Kunming, Yunnan Province, China
Area (sq.m):  25000 sq.m
Year of Completion:  Design completed in 2019
Award category:  Biological class

 

更多read more about:  园点景观


0 Comments