本文由 Sordo Madaleno Arquitectos 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Sordo Madaleno Arquitectos for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Sordo Madaleno Arquitectos.

 

Sordo Madaleno Arquitectos:该项目位于普拉亚·德尔卡门的中心,一个不规则、向大海倾斜的斜坡上,拥有长达140米的海滨和一大片有待保护的自然红树林。通过对自然区域的分布、土地利用和保护的一系列研究,我们提出了一个将地块分为三个部分的建筑方案,并提出了保护和改善环境的建筑解决方案。每个街区都有不同的设计意图,为客人和游客带来各种不同的路线和体验感。

Sordo Madaleno Arquitectos:The project is located in the heart of Playa del Carmen on an irregular site that slopes down to the sea, with a 140-meter beachfront and a significant area of natural mangrove to be preserved. A series of studies of distribution, land use and protection of the natural area led to the development of an architectural program divided into three blocks with architectural solutions that protect and enhance the environment. Each block is designed with a different intention to generate a wide range of sensations, routes and experiences for guests and visitors.

 

© Paul Rivera

首层平面图  Reception level

© Sordo Madaleno Arquitectos

 

第一个地块起到了大道和酒店之间的连接作用,为行人和车辆创造了一条内部道路,道路两旁林立着各种零售商店,营造出的这种非正式的城市氛围,让人仿佛置身于著名的第五大道。这条室内街道向上延伸,是通往已成为汽车大厅的主广场的通道。我们利用这一海拔高度,将宴会厅置于广场下方,住宅后部区域则置于室内街道下方。

The first block forms the connection between the avenue and the hotel, creating an interior roadway for pedestrians and vehicles lined by retail stores, generating an informal urban ambience recalling that of the famous 5th Avenue. This indoor street ascends to define the access route to the main plaza, which becomes the motor lobby. Taking advantage of this elevation, the ballrooms are located beneath the plaza, while the back of house areas are located underneath this indoor street.

 

第一地块(入口大堂&广场下方宴会厅)The first block (lobby & ballrooms)

© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera

 

第二个地块位于场地中心,在这里完成了各种元素之间的视觉和空间连接。它呈矩形,四周环绕着四层楼高的酒店房间,室内是令人惊叹的红树林花园,这些花园被保存了下来,用来创建了一个中央花园,为周围的客房设置完美的居住环境。

The second block is located at the center of the site, forming a visual and spatial connection between the various elements. It takes a rectangular shape, surrounded by a four-story block of hotel rooms. Inside are the fabulous mangrove gardens, which are preserved and used to create a central garden, the perfect setting for the surrounding rooms.

 

第二地块(中央花园)The second block (central garden)

© Paul Rivera

 

在这个花园的上方,即第二地块的正中央,有一条开放的带顶棚的长廊,这里设施齐全,设置了许多人们从第一个地块就能看见的可以观赏海景的小亭子,而这个长廊区域下方的空间还可用于会议室和水疗中心。

Above this garden and right at the center of the second block there is an open covered pedestrian walkway, with amenities, pavillions and exceptional sea views, which can be seen from the first block. The space beneath this promenade area is employed for the meeting rooms and spa.

 

第二地块(观景长廊)The second block (pedestrian walkway)

© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera

第二地块(休憩区)The second block (leisure area)

© Paul Rivera
© Paul Rivera

 

一个巨大弯曲的、圆锥形的、覆有石头的体块从地面升起,这是与水疗中心相关的主要视觉元素。它的设计暗喻了这个地区独有的壮观的灰岩池。这个宽敞、宁静的空间,为客人提供了可放松的区域。在灰岩池的顶部,客人们可沿着斜坡向下走,来到一个拥有休憩亭的大区域,这里提供了各种各样的可以在墨西哥市场上找到的,比如agua fresca之类的传统点心。

A large curved, conical, stone-clad volume rising from the earth is the pricipal visual element related to the spa. Its design alludes to the magnificent cenote pools that are unique to this area. Inside an expansive, peaceful space is provided for guests to relax. Beyond the cenote’s top, guests descend a ramp and arrive at a large area that features kiosk that serve different kinds of refreshments one might find in a traditional Mexican market, such as agua fresca.

 

第二地块(水疗中心)The second block (spa)

© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera

 

作为离大海最近的一个地块,第三个地块提供了最好的景观视野,并与基地的其他部分共享,一个12米高、55米宽的窗户更是加强了人们的景观视野。最后一个地块是酒店的核心,设置了娱乐设施,与海滩有直接接触的优势。游泳池和露台环绕着四层楼高的建筑,为客房和套房提供最佳的景观视野。

As the closest to the sea, the third block offers the best views, which are shared with the rest of the site and enhanced with a striking 12-meter high window that spans 55 meters wide. This final block is the heart of the hotel and accommodates the entertainment amenities, with the advantage of the direct contact with the beach. The pools and terraces surround the four-story building providing the rooms and suites with the best views.

 

第三地块(游泳池&观景露台)The third block ( pools and terraces)

© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera

 

材料和饰面的选择是基于周围的自然环境,包括沙色的覆层和石头,广泛使用天然木材、原生植被、水体,以及温暖的间接照明等细节。该项目最大和最重要的空间是专门为展示艺术品而设计的。这个艺术的概念是与艺术家塞萨尔·洛佩兹-内格莱特(Cesar Lopez-Negrete)合作完成的,他的作品也是专门为这个项目而创作的。

The selection of materials and finishes was based on adaptation to the surroundings, with sand-colored cladding and stone, extensive use of natural wood, native vegetation, water bodies, and warm, indirect lighting, among other details. The project’s largest and most significant spaces were purpose-designed to showcase artworks. The concept of this art was worked in conjunction with the artist César López-Negrete, and his pieces were specifically created for this project.

 

© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera

 

Sordo Madaleno Arquitectos负责水疗中心、游泳池、健身中心、大俱乐部休息室、婚房、两家餐厅和房子后部的完整建筑设计和室内设计。Rockwell集团负责设计了舞厅、会议室、两家特色餐厅和亭子的内部。Sordo Madaleno和Rockwell集团共同合作设计了paseo,客房和套房。

Sordo Madaleno Arquitectos was responsible for the complete architectural design and the interior design of the SPA, pools, fitness center, Grand Club lounge, the brides room, two restaurants and the back of the house. Rockwell Group designed the interior of the ballrooms, meeting rooms, two signature restaurants and the kiosks. Together, Sordo Madaleno with Rockwell Group designed the paseo, guestrooms and suites.

 

建筑后部 The back of the house

© Paul Rivera
© Paul Rivera
© Paul Rivera

客房外部走廊 The corridor of the guest rooms

© Paul Rivera

室内设计 The interior design

健身中心 The fitness center

© Paul Rivera

水疗中心平面图 The spa level

悬挑层平面图 The cantilevered level剖面图 Sections

 

建筑设计:Sordo Madaleno Arquitectos
主席:Javier Sordo Madaleno Bringas
建筑主管:Javier Sordo Madaleno de Haro
项目负责人:Andres Cajiga
建筑面积:60000平方米
地形面积:27,500平方米
完成年份:2015年
地点:墨西哥 金塔纳罗奥州 卡门
客户代表
设计协调:Mark Seligson—建筑策略
建筑团队
项目经理:Daniel Lopez
设计团队:Liliana Reyes, Maricarmen Lazo, Perla Vazquez, Andre Jaques Bodin, Gabriela Puente
工程协调:Marcos Hernandez
工程团队:Juan Carlos Diaz, Hector Ruiz
施工协调:CPMA,施工经理Asociados
媒体与营销:Rosalba Rojas, Daniela Cruz, Jimena Orvananos
室内设计:Sordo Madaleno Arquitectos + Rockwell Group
SMA室内设计总监:Nadia Borras, Enrique Ralph
SMA室内设计团队:Gzgregorz Leiner, Fernanda Sotomayor, Regina Jarque
罗克韦尔集团创始人兼总裁:David Rockwell
工作室负责人:Carmen Aguilar
Rockwell集团设计团队:Hilli Wuerz, Barry Richards, Tomas Predrasa, Daniel, Holguin, Patricia Barbis, Monica Gutierrez
结构工程:Aguilar Ingenieros
电气工程:Circuito Ingenieros Consultores Electromécanicos
空调工程:IACSA
系统与特殊工程:Innovative Designs
水卫生工程:Garza Maldonado Ingenieros
照明顾问:Luz y Forma
视听顾问:circuit ito
景观顾问:Gabayet Paisajistas
建设:ARCA Desarrollos
摄影:Paul Rivera

Architectural Project: Sordo Madaleno Arquitectos
President: Javier Sordo Madaleno Bringas
Architecture Leader: Javier Sordo Madaleno de Haro
Project Leader: Andrés Cajiga
Construction Area: 60,000 sqm
Terrain Area: 27,500 sqm
Termination Date: 2015
Location: Playa del Carmen, Quintana Roo, Mexico
Client Representative
Design Coordination: Mark Seligson – architecturalTACTICS
Architectural Team
Project Manager: Daniel López
Design Team: Liliana Reyes, Maricarmen Lazo, Perla Vázquez, Andre Jaques Bodin, Gabriela Puente
Engineering Coordination: Marcos Hernández
Engineering Team: Juan Carlos Díaz, Héctor Ruiz
Construction Coordination: CPMA Construction Managers Asociados
Media & Marketing: Rosalba Rojas, Daniela Cruz, Jimena Orvañanos
Interior Design: Sordo Madaleno Arquitectos + Rockwell Group
SMA Interior Design Director: Nadia Borrás, Enrique Ralph
SMA Interior Design Team: Gzgregorz Leiner, Fernanda Sotomayor, Regina Jarque
Rockwell Group Founder and President: David Rockwell
Studio Leader: Carmen Aguilar
Rockwell Group Design Team: Hilli Wuerz, Barry Richards, Tomás Predrasa, Daniel, Holguin, Patricia Barbis, Mónica Gutiérrez
Structural Engineering: Aguilar Ingenieros
Electrical Engineering: Circuito Ingenieros Consultores Electromécanicos
Air Conditioning Engineering: IACSA
Systems & Special Engineering: Innovative Designs
Hydrosanitary Engineering: Garza Maldonado Ingenieros
Lighting Consultant: Luz y Forma
Audio & Video Consultant: Circuito
Landscape Consultant: Gabayet Paisajistas
Construction: ARCA Desarrollos
Photography: Paul Rivera

 

更多 Read more abut: Sordo Madaleno Arquitectos


0 Comments