本文由 安道设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks Antao Group for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by Antao Group.

 

安道设计:精致、尊贵、奢华这是时代给予地产景观的定义我们身陷于表象价值的漩涡中仍旧在思考褪去华丽的外衣景观到底能给人们带来什么是眼睛所能带来的感官享受?还是作为人在时空中与客观事物的联系思考人与自然的关系?我们选择尊重自然。当景观的功能需求,远远小于精神需求的时候,超越了物质至上,直达情感以及精神需要,更趋向于艺术范畴。

重庆西进的规划格局,使西永处在大力的城市发展建设之中。黄土、乱石、塔吊、C字狭长场地,就像一张褶皱的牛皮纸,期待着它焕发生机的一天。
设计中需要考虑对周边杂乱环境的屏蔽,以及如何在狭长的场地内融入理想城概念,营造一个内向型的可永久保留的景观空间。

Antao Group:Delicacy, nobility and luxury are the definition of the real estate landscape given by the era. Though we are in the spiral of external values, we are still thinking about a question that what the landscape can bring to people without the gorgeous appearance. Is it the sensuality what is brought by eyes? Or is it the relationship between the human and nature that can bring people thinking? We choose to respect the nature.When the landscape, whose functional requirements are less than the spiritual needs, goes beyond materialism and goes directly to the needs of emotion and spirit, it tends to be in the artistic category.

The westward planning pattern of Chongqing makes Xiyong under the urban vigorous development and construction. The loess, rubbles and tower cranes make this “C”- like narrow field like a crumpled brown paper. We hope the day that it can come to life.

 

项目鸟瞰 Aerial View

 

我们试图使人体验到场地自身的精神场所和空间气质,重在思考人与自然的关系。让体验者并非以视觉参与进来,而是在场所中行走、停留、感受、冥想,重新唤起人与场地之间的情感共鸣。

设计营造了三重空间场景,“理想山谷”、“理想之桥”和“理想舞台”,一步一步,引领人们走向自然,寻向理想的精神岛屿。让自由生长之林,展现着自然的力量感。随外而内,从身体到精神,映射出生命真正的应有之意。

We try to make people feel the spiritual disposition of the place itself and think the relationship between the human and the nature. It doesn’t means to let experiencers feel by the vision but let them walk, stay, feel and meditate, awaking the emotional resonance between human and the place.

We design three space scenes. They are “The ideal valley”, “The ideal bridge” and “The ideal stage”. They bring people to the nature and the spiritual island to find the dreams, one by one. The free-growing forest shows the energy of the nature. From outside to inside, from body to the spirit, they reflect the real meaning of life.

 

项目平面图 Master plan

 

行走在理想山谷 Walk in the Ideal Vally

细腻的浅灰色混凝土墙,与地面粗狂的武隆黑石浪产生人工与自然的强烈碰撞。狭小的入口,神秘又深邃,两堵混凝土曲线墙向天空延伸。

The fine and smooth light gray concrete walls and the rude and wild Wulong black stones on the ground form a strong impact between the manmade and natural landscape.

 

 

在温润的混凝土墙缝中,光从那里进来,在那里移动,又从那里消失,天光与树影上下左右轻盈漫舞。

Among the concrete walls, the lights come in from there, move and also disappear there.

 

 

反复推敲得出山谷通行的尺度。朴素的墙面形成的山谷状空间,会放大人的感官,更为细腻、敏感。两片墙面形成声场,行走其中对话,会听到来自山谷的回音。

两山相夹,长路延绵,经由巨石的指引,理想的大门出现在眼前。

The daylights and tree shadows dance with each other gently, up and down, left and right.The valley’s width to go through is concluded after the repeated deliberation. The valley-like space formed by simple walls can amplify people’s senses to let them feel more delicately and sensitively. The walls form a sound field. Walking and talking it, we can hear the echo from the valley.

Between two mountains, there is a long path. By the guidance of the big stone, the ideal door appears.

 

 

流淌的林间飞廊 The dynamic ideal bridge in forest

透明的玻璃栏杆消隐了人与树林间的阻隔。人们在廊桥上行走、停留,体验从树梢、林间、林端多维度的空间体验。
灵动的桥、朦胧的雾、粗糙的石、质朴的林,整片空间中,设计手法干净克制,最为丰富的,是树干婀娜的姿态和日月下光影的变化。

The transparent glass banisters eliminate the barriers between the human and forest. People walk and stay on the lounge bridge to feel the multi-dimensional space among the treetops, glades and forest tops.
The bridge is dynamic. The mist is hazy. The stones are rough. The forest is pure. We design the whole space in a clear and simple way. The richest things are the graceful posture of the trunks and the changing lights and shadows in the sun.

 

浮桥鸟瞰 Aerial View

 

与自然守望对话 Dialogue with Nature

如果让理想家选一条路,他一定会在这个顺流而下的时代,选择逆流而上。
就像这里,原场地的地势向低处延伸。而我们设计的理想之桥,却执意通往高处,通往自由的生命之端。

If we let a dreamer choose a way, he certainly chooses to swim against the stream in an age when other people choose to sail down with the stream.
Just like here, the terrain of the original site extends to the lower places. However, we design an ideal bridge to the high and to the life top of the freedom。

 

浮桥夜景 night view

 

剧场,聆听理想的声音 Theatre – Listening to Ideal Whispers

由武隆黑整石在草坪上围绕圆心序列摆放,是观与演最质朴、纯真的场所。

The stones are arranged around the center of the circle on the lawn to form an outdoor theater, which is the most simple and natural place to watch and perform.

 

剧场鸟瞰 Aerial View

 

回望桥下空间,感受内心世界的回响 Look back and start meditating in your mind

世界在空中喧嚣,生命的根扎于无垠之下。如作家黑塞所言,“自然宣讲着生命的法则,而我们,只需要细细地、静静地聆听……”与自然守望相处,互不打扰。

The world is noisy in the sky, but the root of life is growing under the ground. Just like the saying said by the writer, Herman Hesse, “The nature preaches the law of life and we just need to listen carefully and quietly…” what we need to do is to live together with the nature peacefully and not to disturb it.

 

光与影诗意共舞 The light and shadow cast by the branches on the wall compose a poem

 

 

项目名称: 万科招商 · 理想城
完成年份: 2019
项目面积: 13500㎡
项目地点: 重庆西永横一路与纵五线交汇处
景观设计:安道设计
公司网址: https://www.antaogroup.com/zh-cn/about
联系邮箱: panhuiyun@antaogroup.com
主创设计师: 朱伟
设计团队: 杭州景观三部 五组
客户:万科(重庆)企业有限公司  招商蛇口重庆公司
建筑设计:长厦安基

Project name:  Ideal City of Vanke & CMSK
Completion year: 2019
Project area: 13,500 ㎡
Project location: intersection of xiyonghengyi road and longitudinal fifth line, Chongqing, China
Landscape design: ANTAO Group
Company website: https://www.antaogroup.com/zh-cn/about
Contact email: panhuiyun@antaogroup.com
Main designer: Zhu Wei
Design team: Antao Hangzhou Landscape Department 3 group 5 team
Client: Vanke, CMSK
Architectural design: AAD (ARCH-AGE DESIGN)

 

项目中的材料运用 Application of materials in this project

 

 

更多 Read more about: 安道设计


0 Comments