本文由 七月合作社 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks July Cooperative Company for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by July Cooperative Company.
七月合作社:深圳大鹏湾有着得天独厚的山海风光,三面环山,邻接大海,远眺香港。项目所在的地理位置被绝佳的自然景观和感官体验包围,有着独特的场地精神。景观设计以克制的姿态进入,让设计服务于自然和体验,并与建筑空间达成和谐相融。经由造景的山海、森林意向,通往真正的大海,当身处庭园内或身处建筑中不同高度,对海也会有着不同的感受。
July Cooperative Company: Shenzhen MIrs Bay boasts a distinctive mountain-sea vistas, encircled by mountainous on the east, north and west, affording views of neighboring Hong Kong. The project site harbors an exclusive place spirit, which allows individuals to be enveloped in superior natural scenery and sensory immersion. Its landscape design respects nature, innovates experience, and aspires to attain harmony in building space. Navigating artificial landscapes of mountains and forests, the path then provides access to real sea views, offering diverse perspectives of the sea at varying heights within the gardens and structures.
▽项目视频 video
景观与自然:“动”与“静”的诗意 Landscape and Nature: The Poetry of “Vitality ” and “Serenity”
入户即远离外部喧嚣,进入另一重感受。围绕建筑的动线明晰,木纹清水混凝土墙兼具自然的纹理和肃穆的现代性。进入右侧动线,对景的瀑布引人徐徐步入,大体量的黄锈石表面肌理丰富,水顺延自然面徐徐跌落,水声袅袅。
Upon entry, the building offers a serene retreat from exterior noise, akin to entering a detached dimension. The structure’s lines are distinct, while the wood grain concrete surfaces display a blend of natural texture and contemporary elegance. Upon transitioning into the right vital path, and the waterfall opposite draws one in slowly. Water gently cascades along the substantial textured yellow rust stone surface, echoing melodiously. The path then leads to an inner yard, where water and rock-block field surrounding the building come into view.
▽入户空间 Entry space
黑色长条水景尽头是几何形雕塑,现代、利落、充满仪式感。雕塑特定的位置与高度埋下伏笔,随着游览的深入,将在建筑另一侧成为端景,两根轴线与视线在此交汇。
Since the sculpture’s location and elevation are meticulously designed, as the tour proceeds, the statue becomes an endpoint scenery on the opposite side of the structure, offering a visually striking experience.
▽艺术水景雕塑 Artistic waterscape sculpture
循踏步到达一处内庭园,围绕建筑的水与石海开始出现。弧形围合的红色夯土墙体有着自然侵蚀的痕迹,也是时间的痕迹。
The path then leads to an inner yard, where water and rock-block field surrounding the building come into view. The curving enclosed red rammed earth wall bears signs of natural erosion and the passage of time.
▽内庭院 Inner courtyard
穿过通道后迎来更通达的视角,整个庭园展现,游览其中,得以回望建筑。石条与石材铺装营造出丰富的空间感受,坚硬的石材描绘出曲水的柔软形态,自由的洄游动线给人以轻松自在的氛围。无尽的石海中,间或出现的出水口泛起涟漪,为静谧氛围增添独有的节奏。
Through the corridor, an expansive view unfolds, revealing the entire garden and providing a retrospective glance at the building. Stone bars and other stone materials produce rich spatial perception. Rigid stones harmonize with soft curve of water. The free migration vital route create an relaxed ambiance. Within the boundless stone sea, intermittent ripples from water outlets contribute a unique tempo to the tranquility.
原始的、未经修饰的大体量石材成为视觉重心,让人静观庭园时安心、笃定,感受到最纯粹的心境。未见海,但能听见浪潮声,让人开始对更广阔的自然有了期待和想象。跨过石海与石山,就是一条通向海的道路。
The large raw mass stone, serves as the visual focus, promoting serene comfort during garden viewing and adding individuals in attaining mental purity. Hearing the sea’s rhythm without an visual cues prompts anticipation for the broader nature. Beyond the stones and mountains stands a path to the sea.
▽庭院 The courtyard
景观与建筑:多样化的空间关系 Landscape and Architecture: Diverse Spatial Relationships
建筑内部空间的高度变化明晰而有序,区域功能之间创造出恰当的留白与过渡。一层经由室内到半开放的空间,逐渐向光线充足的庭园层层过渡。
Interior spaces of the building exhibit clear, organized height changes, with suitable reserve space and transitions among area’ functions. The first floor adopts a transition style from enclosed spaces to semi-open and progressively well-lit courtyards.
▽内外空间的自然过渡 Natural transition between inside and outside space
大面积开窗与无遮挡的落地窗设置,令各个角度的视觉感受通透无遮挡,将室内外与外部连成一片。窗景常常出现在意想不到的位置,每个窗口都可以作为独特的取景器,不同形式的窗又引景入室,带来多样化的框景效果。而一层可望不可及的空间之外,是若隐若现的自然沙滩与山海的延绵轮廓,伴随鸟鸣与海浪声,令整体空间感受变得更神秘深远。
Wide-open windows and unobstructed floor-to-ceiling windows enable wide visual field, integrating indoor and outdoor close-up views with distant ones. Different windows often present unexpected view scenery. Each window functions as an individual viewfinder. Diverse forms of windows can frame various scenes, thus generating distinctive enframed scenery. Beyond the unreachable space on the first floor, a blurred outline of natural beach, mountain, and sea, coupled with the symphony of birds and waves, enhance the space’s mystique and profundity.
▽将室内外与外部连成一片的一层空间 A level of space that connects the inside and outside with the outside
当身处不同高度,对海也会有着不同的感受。二楼空间是相对更为私密的个人空间,室内主卧与卫生间与室外视线互通,可形成一定的对景关系。用纯粹的自然石与象征水的碎石造景,试图让人的心情归于幽静与旷达,从而能够达到与自己对话的平稳心境。通透的窗户延伸了视线,让人真正地住进了风景里。随着更高的视角出现,平台上可打开窗直接眺望海岸,创造出更多与自然对话的空间。
Individuals can perceive the sea differently at varying heights. The second floor is a more private area. Integrating indoor master bedroom and bathroom with outdoor views forms an opposite scenery correlation. Landscape made of natural stones and gravels representing water aims to induce your serenity and openness, so as to connect with one’s innermost being. The well-light windows extend the line of sight, which allows a deeper immersion into the landscape. With the height elevating, the platform’s windows can be opened for coastal views, providing more space for you to interact with the nature.
▽二楼空间 Second floor space
三楼是整幢建筑的最高点,向外可远眺整片海,向内可感受整座建筑的空间关系。围绕中心的室内空间,活动平台可供人洄游行走与休憩,在功能与景观视觉上有一定的融合。
The third floor, the building’s apex, affords external views of the entire sea and internal perception of its spatial configuration. The activity platform in the central indoor space acts as a venue to walk migration and rest. It integrates functionality and landscape vision to some extent.
▽从三楼看向外景 Looking out from the third floor
郭熙在其画论《林泉高致》中所言非虚:“水欲远,尽出之则不远,掩映断其脉,则远矣。”无边界水景倒映出天空,与远方的海平面相接,模糊并消融了关系与边界,营造出海天一线的视觉感受。碧空连霄绵延远,水天一色玉空明,让人顿觉自然不仅限于庭园的院墙内的一抹绿色,而是像眼前的海一样无限广阔。
As stated by Guo Xi in his Lin Quan Gao Zhi, the key to evoking a far-reaching sense of water lines in concealing and disrupting its flow through intricate techniques, rather than highlighting its source and termination. The boundless water scene mirrors the sky and merges with the sea level, obscuring and erasing the boundary line and engendering an impressive sensation of the sea and sky merging into one. The extensive panorama of clear skies and waters merging together enables one to perceive that nature transcends the mere hint of greenery within the garden wall, and it can extend as infinitely as the sea before us.
▽平面图 Plan
项目名称:L邸庭园
项目位置:中国深圳
项目面积:约877㎡
设计团队:七月合作社
团队成员:康恒、孙伟、苏扬、叶钊
工作内容:概念设计、图纸深化、现场监理
公司网站:july-co.com
公司邮箱:info@july-co.com
完工时间:2023.10
建筑室内:僕人建筑
摄影/摄像/剪辑:朱海
Project Name: L Villa Garden
Location:Shenzhen
Project Size: Approx. 877 square meters
Garden Design: July Design Group
Members: Kang Heng, Sun Wei, Su Yang, Ye Zhao
Project Scope: Conceptual Design, Construction Drawings, Design Supervision
Website:july-co.com
Mailbox:info@july-co.com
Completion Date: 2023.10
Architecture & Interior Design: Abraham
Photograph,video: Zhu Hai
“ 以克制的姿态,让设计服务于自然和体验,并与建筑空间达成和谐相融。”
审稿编辑:Maggie
更多 Read more about: 七月合作社
0 Comments