本文由 MEDG现工设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks MEDG Current Engineering Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by MEDG Current Engineering Design.

 

MEDG现工设计:一到深秋,安徽就成了徽州皖南也胜过了江南,这里就是落羽杉红杉林湿地公园。

MEDG Current Engineering Design : As autumn deepens, Anhui surpasses Jiangnan in charm, especially in Huizhou’s southern Anhui. Here lies the Luo Yushan Cryptomeria Forest Wetland Park.

 

 

西津河发源于皖南,流经宁国境内,于群山之间形成了皖东南最大的水库——青龙湾水库。一水遥从天上来,青龙腾跃万山开。俯瞰青龙湾,酷似一条青龙腾空而起,湖面面积达32.8平方公里。

Originating in southern Anhui, the Xijin River flows through Ningguo, forming the largest reservoir in southeast Anhui—Qinglong Bay Reservoir. Like a river descending from the sky, Qinglong soars amid the mountains, with a surface area of 32.8 square kilometers.

 

▽项目鸟瞰 Aerial view

 

曲折迂回于群山之间的,还有被誉为“江南天路”的皖南川藏线(S345省道)。这条公路串联宁国与泾县的旅游风景道从宁国市区出发,沿着西津河逆流而上,串联起沿途的乡村。

方塘乡位于青龙湾水库上游,皖南川藏线在此穿境而过。此处正是青龙湾水库滩浅水阔之地,生长着成片的落羽杉。

Winding through the mountains is the “Jiangnan Sky Road,” also known as the National Tourist Resort Along the Sichuan-Tibet Line in Southern Anhui (S345). This road connects Ningguo and Jing County, offering a scenic route along the Xijin River.

Fangtang Township, located upstream of Qinglong Bay Reservoir, is traversed by the National Tourist Resort Along the Sichuan-Tibet Line in Southern Anhui. This area, with its shallow waters and expansive shore, is home to extensive Cryptomeria forests.

 

▽区域分析 Regional analysis

 

水库河口的蜿蜒曲折,又天然形成若干水道。正适合漫步于林中栈道,或划一艘竹筏,探索这片水上森林之中水清鸟翔的自然谧境。落羽杉四季的色彩变化浮现脑海——从嫩绿到翠绿再到惊艳的锈红,最后棕褐色的冬叶落尽,四季又开始新的一轮循环往复。穿入这片红色的水上森林,感受物候之美。

The winding river mouth of the reservoir naturally forms several waterways, perfect for strolling along wooden paths or navigating by bamboo raft, exploring the serene beauty of this aquatic forest. The colors of the Cryptomeria change throughout the seasons—from tender green to vibrant emerald, then to striking rust red. Finally, the winter leaves fall in shades of brown, marking the beginning of a new seasonal cycle. Enter this red-hued aquatic forest and experience the beauty of the changing seasons.

 

 

皖南川藏线带动的自驾客源提振了沿途的旅游资源。红杉林的秋日壮美景色形成远近闻名的吸引力,数年来不断促进周边旅游业态发展。

观光、休闲娱乐与住宿业态的不断发展带来客源的日益增加,红杉林的观景诉求随之水涨船高。水上观光路线已然日趋完善,登山远足之余远眺杉林全貌亦顺理成章,新的红杉林观景台建设需求呼之欲出。

The popularity of the National Tourist Resort Along the Sichuan-Tibet Line in Southern Anhui has boosted tourism along the route. The magnificent autumn scenery of the Cryptomeria Forest has become a renowned attraction, continuously promoting the development of surrounding tourism businesses.

The development of sightseeing, leisure, entertainment, and accommodation has increased the influx of visitors, elevating the demand for Cryptomeria Forest views. Water-based sightseeing routes have improved, and the need for new Cryptomeria Forest observation platforms has become evident.

 

 

那片向往的杉林 Yearning for the Cryptomeria Forest

红色的水上森林,感受物候之美 A red-hued aquatic forest, experiencing the beauty of the seasons

望向红杉林的最佳角度,亦是每天太阳升起的角度,现工设计文旅团队最终选址于此,置入了一个杉林之上感知物候的日光画廊。

The ideal perspective to admire the Cryptomeria Forest is also the angle where the sun rises every day. Our design and tourism team has chosen to create a Sunlight Gallery atop the Cryptomeria Forest, providing a space to sense the changing seasons.

 

▽杉林之上的观景台 The observation deck above the fir forest

 

山顶的平台曾经是一片水泥地建起的简陋平台,设计师在现场构思将四季变化在平台中显现,色彩从嫩绿到翠绿再到惊艳的锈红,最后棕褐色的冬叶落尽。定格四季风景,也记录每一天的阳光循环。 两岸起伏的山峰之上,更适合远眺全貌,一览无边秋色。自省道一侧停车,沿着原有的登山小径拾级而上,新建的山顶木平台倏忽而至。

The platform atop the mountain was once a crude cement structure. The designer envisioned displaying the seasonal changes on the platform, with colors transitioning from tender green to vibrant emerald and then to striking rust red, ending with brown winter leaves.

Capturing the scenery of all four seasons and recording the daily sunlight cycle. On the peaks of undulating mountains, one can gaze far and wide, enjoying an endless autumn panorama. Parking on the provincial road, visitors can climb the original mountain path to reach the newly constructed mountain platform.

 

▽场地设计分析 Site design analysis

 

平台原有空间局促,于是筒状的画廊向山体之外挑出,从山下公路便可望见画廊。设置两组台阶通向画廊顶部平台,增加平台空间利用率的同时可获得更高更开阔的视野。

The platform’s original space was limited, prompting the addition of a second-level platform extending beyond the mountain, visible from the road below. Two sets of stairs lead to the top platform, increasing space utilization while offering a higher and broader view.

 

▽登山步道 Hiking trail

▽观景平台 Viewing platform

 

感知日光的画廊 Perceiving the Sunlight Gallery

光线循环 与松为伴 Circulating light accompanied by pine trees

杉林完成一次完整的色泽循环往复需要等待一年,一棵松遗世而独立矗立在天地之间。

It takes a year for the Cryptomeria Forest to complete a full color cycle, while a pine tree stands alone between heaven and earth.

 

 

阳光完成一次完整的光线循环只需要一天。 感知物候,捕获风景的同时也捕获每一天的阳光循环。

The sunlight completes a full cycle in just one day. Perceiving the seasons and capturing the scenery also means capturing the sunlight cycle every day.

 

▽光影下的观景平台给人以温暖与自然 The viewing platform under the light and shadow gives people warmth and nature

 

在改造过程中,考虑到观景台的观景视野会更辽阔,平台上的休息空间的舒适性,顺势向外挑出二层平台,向大自然无限延伸。

During the renovation, considering the broader view from the observation deck and the comfort of the resting space on the platform, a second-level platform was extended outward, creating a sense of connection with nature.

 

▽平台上的休息空间 Resting space on the platform

 

实际建设中,首先将原有的一层地面进行了扩大与抬高,然后以两组新增的楼梯组成三角形。

三角形中间放置一个直指红杉林方向的筒状挑出空间——筒的内部是一层观景台遮风挡雨的庇护所,筒的上方是二层观景台,这里视野更开阔。

In reality, the original ground level was expanded and elevated, and two sets of stairs were added to form a triangular structure.

In the middle of the triangle, a cylindrical protrusion pointing toward the Cryptomeria Forest was created. The interior of the cylinder serves as a sheltered observation deck, while the upper level is an open and expansive observation space.

 

 

来到这里的人们既可以感受到自然景观中四季分明的变化,又能观测到太阳光探入画廊里投射在墙壁的肌理,随着光线一分一秒的移动,刻画着光阴的变幻。

Visitors can not only experience the distinct changes of the natural landscape in all seasons but also observe the sunlight casting its textures on the gallery walls, depicting the changing moments of time.

 

 

抚摸着观景平台的暖色木板,阳光刻画出来的就是杉林的魂,最温暖的木质本色,呼应落羽杉的自然质感。

Running fingers over the warm wooden boards of the observation platform, the sunlight etches the essence of the Cryptomeria Forest—a warm, natural wood texture, echoing the Cryptomeria’s innate qualities.

 

 

在观景台的一侧,那棵山顶的松树还在,是建设观景台时选择了保留,与大自然为伴。

On one side of the observation platform, the pine tree on the mountaintop still stands, preserved during the construction of the observation platform, providing companionship with nature.

 

 

以轻钢架和生态木板组成了这座俯瞰红杉林的观景平台。

Using lightweight steel frames and ecological wooden boards, a viewing platform was constructed overlooking the Cryptomeria Forest.

 

 

从观景台下来,可沿着北侧新修的小径下山,这条小径是施工物料的运输通道,观景台完工后加以修缮,成为新的登山小径,沿途的林木也未受到破坏,整个建设过程对当地的植被与生态环境减少碳排放。

Descending from the observation platform, visitors can follow the newly constructed path on the north side to descend the mountain. This path, initially a transportation route for construction materials, was repaired after the completion of the observation platform, becoming a new hiking trail. The local vegetation and ecological environment were minimally disturbed during the entire construction process, reducing carbon emissions.

 

 

杉林外的烟火气 The Atmosphere Beyond the Cryptomeria Forest

自然质感,秋日晨曦的遥拜 Natural texture, homage to the autumn morning

红杉林观景平台整体采用栗色竹木板,与四周山林相互呼应融合。安全护栏采用深灰色钢管衬着深灰色钢丝网,稳定安全同时低调通透。

平台上矗立着二层观景构架高达4米,外立面采用浅栗色竹木,与观景平台形成了材料的统一与颜色深浅的分界。

为了让平台稳稳地立在山顶,工人们挖了14个直到山体岩壁的坑洞,并钻到洞内排布绑扎钢筋制作观景构架的基础结构柱。构架下层有着4.5米悬空的挑台,上层则是更为自由开阔的观景空间,上下皆为红杉林的最佳观景点。

The overall design of the Cryptomeria Forest observation platform uses chestnut-colored bamboo and wood boards, harmonizing with the surrounding mountains and forests. The safety railing is made of dark gray steel pipes complemented by dark gray steel wire mesh, providing stability, safety, and a subtle transparency.

Standing on the platform is a 4-meter-high two-story viewing frame, using light chestnut bamboo for the exterior to maintain material consistency and create a color contrast.

To ensure the platform’s stability on the mountaintop, 14 holes were dug into the rock wall of the mountain, and steel reinforcements were installed. The lower level of the frame has a suspended platform, providing an ideal viewing point for the Cryptomeria Forest.

 

 

山顶的空间局促,需改造扩容以承载游客量;严苛的林业管理则促使设计采用最低干预的建设手段。

施工物料要运送到山顶很不容易,陡峭的山体和巨大的高差限制了大型机械应用。于是搭建观景台的钢骨架拆解为易于登山搬运、少破坏山体植被的配件,在山顶重新组装。

The limited space on the mountaintop required expansion to accommodate visitors, and strict forestry management led to the adoption of the least invasive construction methods.

Transporting construction materials to the mountaintop was challenging due to the steep terrain and significant height differences, limiting the use of large machinery. Therefore, the steel frame of the observation platform was disassembled into components that were easy to transport by climbing, minimizing the impact on the mountain’s vegetation.

 

▽施工过程 Construction process

 

在本项目中,现工文旅团队围绕“挖掘优势、放大特色、丰富业态、增强配套、品牌运营”的总体思路,以轻介入的手法,最大化挖掘场地特性与优势文化资源,通过升级标识标牌视觉系统、改造新建沿线驿站、规划村落发展等打造内容,串联起“皖南川藏线”宁国段沿线。

将被忽视的沿线景观转变成人与自然、人与文化、人与人交流对话的平台,吸引游客进入、探访、欣赏,丰富自驾旅游的体验,为宁国“皖南川藏线”旅游度假区的建设注入活力。

In this project, our design and tourism team focused on “exploring advantages, magnifying features, enriching formats, enhancing facilities, and brand operation.” With a light-touch approach, we maximized the exploration of site characteristics and cultural resources. Upgrading the visual system, renovating and building new relay stations along the route, and planning village development were employed to create content, connecting the “National Tourist Resort Along the Sichuan-Tibet Line in Southern Anhui” Ningguo section.

Transforming overlooked landscape features into platforms for dialogue between people and nature, people and culture, and people themselves, this initiative attracted tourists to enter, explore, and appreciate, enhancing the experience of self-driving tourism and injecting vitality into the construction of the “National Tourist Resort Along the Sichuan-Tibet Line in Southern Anhui” Ningguo tourism resort.

 

 

 

项目名称:落羽杉湿地公园
项目地点:安徽省宣城宁国市S345
建设单位:宁国市乡村振兴投资集团
设计单位:MEDG现工设计
设计时间:2022.12
建成时间:2023.10
摄影:桔伴摄影 左斯洋
视觉:Vinberry

Project name: Cypress Wetland Park
Project location: S345, Ningguo City, Xuancheng, Anhui Province
Construction unit: Ningguo Rural Revitalization Investment Group
Design unit: MEDG work design
Design time: 2022.12
Completion time: 2023.10
Photography:Zuosiyang
Vision: Vinberry

 


将被忽视的沿线景观转变成人与自然、人与文化、人与人交流对话的平台,打造为一个杉林之上感知物候的日光画廊。

审稿编辑  Maggie

更多 Read more about: MEDG现工设计


0 Comments