本文由 邦越设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks BY Design for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by BY Design.

 

邦越设计:回归街道本源,唤醒文化特色是巨鹿路美街更新的目标。每一条道路都有自己的历史,有独特的文化,发生过不一样的故事,挖掘街道的精神内涵,在更新中体现出特有的文化价值是改造的根本目的。

 BY Design: The goal of contemporary Julu Road renovation is to “return to the essence of the streets and awaken cultural uniqueness.” Every street has its own history, unique culture, and has been the backdrop to different stories. Uncovering the spiritual essence of the streets and reflecting their distinctive cultural value in the renovation process is the fundamental purpose of renovation.

 

▽项目视频 Video

 

 

巨鹿路的文脉 The Cultural Heritage of Julu Road

巨鹿路(常熟路-富民路)位于上海市静安区,属于巨富长板块,修建于1907年,以其历史风貌、文化底蕴和商业活力而闻名。道路两侧分布大量的历史建筑,有英式花园建筑,也有新式里弄住宅。

Julu Road (Changshu Road-Fumin Road) is located in Jing’an District, Shanghai, and belongs to the famous commercial block “Ju Fu Chang”. It was constructed in 1907 and is renowned for its historical charm, cultural heritage, and commercial vitality. Historical buildings line both sides of the road, featuring English garden architecture as well as traditional Shanghai lane-style residences.

 

▽巨鹿路(常熟路-富民路)两侧点位分布 Point distribution on both sides of Julu Road (Changshu Road-Fumin Road)

▽巨鹿路历史脉络 Historical Context of Julu Road

 

 

建筑材料多用拉毛面、红砖、水刷石、彩绘玻璃等,以米色、红色、灰色为主色调。

巨鹿路拥有得天独厚的人文资源,但街道公共环境却无法感受到他的独特性,道路整体缺乏识别度,在一众老上海梧桐树景观道中失去了自己的名字。

The architectural materials commonly include textured surfaces, red bricks, Shanghai plasters, and stained glass, with beige, red, and gray as the predominant color tones.

Julu Road possesses rich cultural resources, yet its public environment does not reflect its uniqueness. The street lacks overall recognition, and amid the iconic old Shanghai plane tree-lined streets, it has lost its identity.

 

 

留住道路的记忆 Preserving the Memory of the Road

为唤醒巨鹿路街道特色,体现他由内而外生长的海派文艺生活街区的特点,我们为他创造了独一无二的logo。经典的海派拱形门窗,精致的铁艺勾花造型,以及见证了上海近代文化发展史的“巨富长”街区,融汇在一起,形成与巨富长整体风格相统一的复古精致的窗户形态,更直观的方式展示巨鹿路深厚的人文底蕴和历史文化。标识选用海派建筑中常见的红砖红,既有历史的珍贵记忆,也见证着时代风云里人和事,极具地域特色。标识意蕴深厚,易于识别,适合各种载体应用与推广,透过这扇窗,见证巨富长的历史沉淀。

To revive the distinctive character of Julu Road and showcase its development into a thriving Shanghai-style cultural and artistic neighborhood from the inside out, we’ve created a unique logo for it. The classic Shanghai-style arched doors and windows, exquisite ironwork floral patterns, and the “Ju Fu Chang” block that witnessed the modern cultural development of Shanghai are integrated to form a retro and delicate window shape that is consistent with the overall style of Ju Fu Chang, showcasing the profound humanistic heritage and historical culture of Julu Road in a more intuitive way. The logo features the common red brick color seen in Shanghai-style architecture, preserving precious historical memories and bearing witness to the people and events of the changing times, making it highly representative of the region. The logo has profound meaning and is easy to identify, which is suitable for various applications and promotions, serving as a window to witness the historical accumulation of ‘Ju Fu Chang.’

 

▽小巧的logo不经意地点缀在街道细节处 This compact logo subtly adorns the street’s details.

 

袖珍展园与巨鹿车廊 Pocket Exhibition Garden and Julu Parking Porch

巨鹿路常熟路口是巨鹿路的西侧起点,在T字路口的一侧望过去,左边是一个小花坛,内部竖立几组格栅装饰,右边是巨鹿大厦的白色停车棚。站在这里,没有人会意识到自己在巨鹿路上,也不会知道再往前走两步就将欣赏到成片的上海老洋房。

The intersection of Julu Road and Changshu Road marks the western starting point of Julu Road. Looking at one side of the T-junction, on the left, there is a small flowerbed adorned with decorative grilles, and on the right, there’s the white parking shed of Julu Mansion. Standing here, no one would realize they are on Julu Road, nor would they know that just a few steps forward, they would be able to admire stretches of old Shanghai houses.

 

▽巨鹿路常熟路口整体形象(改造前后) Overall Image of the Julu Road and Changshu Road Intersection (Before and After Renovation)

 

袖珍展园面积虽小,仅有40㎡,但我们仍想将它改造为可进入可停留的袖珍花园,同时利用后方墙面来展示巨鹿路的人文故事。

Although the pocket exhibition garden is small, covering only 40 square meters, we still wanted to transform it into a small garden where people can enter and linger. Simultaneously, we utilized the rear wall to showcase the humanistic stories of Julu Road.

 

▽空间营造分析 Analysis of Spatial Construction

▽改造前后 Before and After Renovation

▽常有行人驻足休息闲聊 Pedestrians often stop here to rest and chat.

 

对于巨鹿车廊,考虑到入口的形象化打造,我们本想把非机动车棚移走,将此处作为小型活动场地给市民使用,但在协商之后,了解到此车棚属于巨鹿大厦,停车是刚需,没有条件转移至别处。因此只能转变思路,利用车棚本身将路口的形象提升。

For the Julu Parking Porch, considering the image-building of the entrance, we originally wanted to remove the non-motorized vehicle shed and use this space as a small activity area for the public. However, after consultation, we learned that this shed belongs to Julu Building and parking is a necessity, so it cannot be moved elsewhere. Therefore, we had to change our approach and use the shed itself to enhance the image of the intersection.

 

▽巨鹿车廊(改造前后) Julu Parking Porch (Before and After Renovation)

 

车廊内的照明、充电配套以及消防设施齐全。车廊外侧靠人行道边,设置半透装饰花纹和拱形半廊,增加趣味性,减少人行的压抑感。

The parking porch is equipped with lighting, charging facilities, and fire safety features. On the outside edge of the porch, adjacent to the pedestrian walkway, we introduced semi-transparent decorative patterns and arched half-porches to add visual interest and reduce the sense of oppression for pedestrians.

 

 

巨鹿游园 Julu Park

在巨鹿路富民路的西南角,有一块荒弃的绿地空间,不算大,155㎡,但在市中心仍算是稀缺资源。

原来的问题有两个:第一,人的参与性很弱,可以走进去,但是做不了任何事情。第二,这块地有三颗大香樟,遮天蔽日,四季常绿,下面的地被灌木必须选特别耐荫的,不然很难存活。并且在改造过程中,大香樟必须保护起来,不能被破坏。

On the southwest corner of Julu Road and Fumin Road, there is an abandoned green space, not large, only 155 square meters, but still considered a scarce resource in the city center.

There were two main issues with this space. First, there was a lack of human interaction. People could enter the area, but there was nothing to do or engage with. Second, the space was dominated by three large camphor trees that blocked the sun and remained evergreen throughout the year. The ground beneath them had to be planted with shade-tolerant shrubs, otherwise it would be difficult for them to survive. Additionally, during the renovation process, it was crucial to protect the camphor trees and prevent any damage to them.

 

▽巨鹿游园(改造前后) Julu Park (Before and After Renovation)

 

对于城市街角游园,我们认为他必须是复合型的,能够承载这条路上行人各种形式的需求,不只是能坐下来看看花而已。因此,这个街角小游园被赋予了相当多的可能性,能够引导路人坐下来,感受马赛克和圆拱门带来的复古味道,坐上吧台看路边人来人往,享受这一时刻。

For an urban corner park, we believed it needed to be multipurpose, capable of accommodating various needs of pedestrians on this street, not just providing a place to sit and admire the flowers.
As a result, this corner park was imbued with various possibilities. It can encourage passersby to sit down, experience the retro atmosphere brought by the mosaic and arched doors, sit at the bar, observe the comings and goings of people along the road, and savor the moment.

 

 

当然,他也可以放下手中的饮料,欣赏当季的浪漫花园,看到艺术指示牌上这条巨鹿路的人文历史景点,决定下一站往哪个方向走去。

Of course, it can also offer a place to put down one’s drink, appreciate the romantic garden of the season, discover the cultural and historical landmarks of Julu Road on the art signage, and decide which direction to go for their next stop.

 

 

丹青墙 Ink Painting Wall

景华新村,即巨鹿路820弄是建于1938年的新式里弄住宅,门洞上方“景华新邨”4个大字由江南画坛宗师朱屺瞻手书,景华新村12号“梅花草堂”是朱屺瞻老先生旧居,他曾在此先后创作了《飞机灭蝗图》《飞雪迎春图》等具有时代特征的优秀作品。

在与静安寺街道、静安区绿容局,以及老先生的家人协商后,决定将朱屺瞻先生的丹青画作展示于景华新邨对面的变电站墙体上,将巨鹿路隐藏的宝藏呈现在市民面前。

Jinghua Xin Cun, located at Lane 820 of Julu Road, is a new-style lane residential area built in 1938. Above the entrance archway, the four large characters ‘Jinghua Xin Cun’ (景华新邨) were personally handwritten by the master of the Jiangnan painting world, Zhu Qizhan. Residence No. 12 in Jinghua Xin Cun, known as ‘Meihua Caotang,’ was the former residence of Mr. Zhu Qizhan, where he created outstanding works with distinctive characteristics of the times, such as ‘Aircraft Eradicating Locusts’ (飞机灭蝗图) and ‘Flying Snow Welcoming Spring’ (飞雪迎春图).

After consultations with the Jing’an Temple Street, Jing’an District Greenery Bureau, and Mr. Zhu’s family, it was decided to display Mr. Zhu Qizhan’s ink painting works on the wall of the substation opposite Jinghua Xin Cun. This way, the hidden treasure of Julu Road could be presented to the public.

 

▽丹青墙改造前后 Ink Painting Wall (Before and After Renovation)

 

花园洋房的内与外 Inside and outside the Garden Houses

梧桐高耸,树荫浓烈,道路两边米色的围墙和里面花园洋房便是巨鹿路的典型特征,道路氛围优雅静谧,花园内的住户和路上的行人通过围墙产生微妙的联系。

我们希望通过一定的干预来延续并优化围墙这道媒介,沿用原来的米色拉毛墙面,将墙裙改为老上海常见的水刷石,墙面上点缀彩绘玻璃壁灯,在细节处体现丰富海派风情。

The towering phoenix trees, the dense shade, and the beige walls and garden houses on both sides of the road are typical features of Julu Road. The road has an elegant and peaceful atmosphere, and the residents in the garden and the pedestrians on the road have a subtle connection through the walls.

We aimed to extend and enhance the role of the walls as a medium with some interventions. We maintained the original beige textured wall surface, changed the base of the wall to the common Shanghai Plasters, and added stained glass wall lamps to the wall, enriching the Shanghai-style details in the design.

 

▽花园洋房外墙改造前后 The Exterior Walls of the Garden Houses (Before and After Renovation)

 

部分花园的围墙是铁艺围栏,视线内外可穿透,大部分住户都在院内种植了花草,我们打算借用院内的一方土壤来种植爬藤蔷薇,与业主共建一个鲜花满墙的街道,内外同赏。

Some of the garden walls are made of iron fences, which can be seen through from the inside and outside. Most of the residents have planted flowers and plants in the courtyard. We plan to use a piece of soil in the courtyard to plant climbing roses, creating a street with flowers all over the walls, for both the residents and the passersby to enjoy.

 

▽花园围墙的老旧铁艺门换新,细节处体现温情 The old iron gates of the garden walls were replaced with new ones, adding a touch of warmth to the details.

 

人行视觉环境的梳理 Refining the Pedestrian Visual Environment 

巨鹿路两侧不只有花园洋房,还有巨鹿路819弄、景华新村、光华里等沿街的新式里弄住宅,以及依附于建筑一层形态各异的商铺也为这条道路增资增色。

我们在对人行视觉环境的梳理中,遵从尊重改造有度的原则,不盲目追求创新,努力保护巨鹿路的老味道。在改造中适度地对建筑面层材料、色彩、商铺招牌进行梳理,在维持巨鹿路的独特烟火气的同时,修复被时间磨损的地方,提升街道的品质感。

Julu Road is not only lined with garden houses but also features lane-style residential areas along the street, such as Lane 819 of Julu Road, Jinghua Xin Cun, Guanghua Lane, and various shops with diverse architectural forms attached to the buildings, all adding to the character of this road.

In our efforts to refine the pedestrian visual environment, we adhered to the principle of moderate transformation, avoiding blind pursuit of innovation, and striving to preserve the authentic flavor of Julu Road. In the renovation, we made moderate adjustments to building surface materials, colors, and shop signage, repairing areas worn by time while enhancing the street’s quality, all the while maintaining Julu Road’s unique charm.

 

▽巨鹿花园改造前后 Julu Garden (Before and After Renovation)

▽景华新村商铺改造前后 Jinghua Xin Cun Shops (Before and After Renovation)

▽景华新村商铺夜景 Night View of Jinghua Xin Cun Shops

▽巨鹿路819弄门头改造前后 The Entrance of Lane 819 of Julu Road (Before and After Renovation)

▽巨鹿路845弄民宅入户改造前后 The Residential Entrance in Lane 845 of Julu Road (Before and After Renovation)

 

我们将几个原本不起眼的角落改造为能为居民或路人提供服务的街头公共活动场所;将巨鹿路的传奇历史故事融合在街道景观中讲述给过路的人们;设置了专属的logo元素,让公众能在不经意间发现这些小细节,记住巨鹿路;也将一些老旧的建筑材料和店铺设施翻新,为这里带来了活力与便利,给多样的街道活动带来了可能性。

We transformed several inconspicuous corners into public spaces on the street that can serve residents or passersby. We integrated the legendary historical stories of Julu Road into the street landscape, telling them to those who pass by. We introduced dedicated logo elements so that the public can discover these small details unintentionally and remember Julu Road. We have also renovated some old building materials and shop facilities, bringing vitality and convenience to this area and creating possibilities for diverse street activities.

 

 

我们做城市更新和街道改造,就是为了让这些承载了厚重历史的街道,与人们产生更加密切的联系,在当下,在未来,仍能够不断焕发生命力。

Our goal in urban renewal and street renovation is to make these streets with heavy history have closer ties with people. We aim for these streets to continue to thrive and be full of life in the present and the future.

 

 

项目名称:上海市静安区巨鹿路(常熟路-富民路)改造提升项目
设计单位:上海邦越工程顾问有限公司
设计周期:2022年3月—2022年10月
竣工时间:2023年10月
设计范围:巨鹿路(常熟路-富民路)400m
设计团队:徐晞(主持设计师)、孙炳洋、张希、张培培、吴飘飘、汪家乐、李静璇、张申龙、姜莹、邱子衡,郭克锋、任紫婷,朱洛愉
摄影师: 李明军-MAP Photography
业主: 上海市静安区绿化和市容管理局
施工团队:上海静安建筑装饰实业股份有限公司

Project Name: Shanghai Jing’an District Julu Road (Changshu Road – Fumin Road) Renovation and Improvement Project
Design Firm: BY Design
Design Period: March 2022 – October 2022
Completion Date: October 2023
Design Scope: 400 meters of Julu Road (Changshu Road – Fumin Road)
Design Team: Xu Xi (Lead Designer), Sun Bingyang, Zhang Xi, Zhang Peipei, Wu Piaopiao, Guo Kefeng, Ren Ziting, Zhu Luoyu, Wang Jiale, Li Jingxuan, Zhang Shenlong, Jiang Ying
Photographer: Li Mingjun – MAP Photography
Client: Shanghai Jing’an District Landscaping and City Appearance Administrative Bureau
Construction Team: Shanghai Jing’an Construction Decoration Industry Co., Ltd.

 


设计回归街道本源,唤醒极具城市文化特色的公共空间。

审稿编辑: Maggie

更多 Read more about: 邦越设计


0 Comments