本文由 WTD 纬图设计 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks WTD for authorizing the publication of the project on mooool. Text description provided by WTD.

 

WTD纬图设计:三亚的山处于两山之谷间,曲径通幽,这里看不见浩瀚的大海,是雄浑硬朗的山峦包裹之下的一片寂静内向之地。和外界有天然的隔绝感,身处其中人很容易安静下来。

WTD: Located between two valleys and enveloped by spectacular mountains, Aranya · Sanya is a secluded place away from the vast sea, where people will feel it easy to calm down when isolated from the outside world.

 

▽项目视频 Video

▽项目鸟瞰 Aerial view

 

因为是个山谷,它形成了自己独有的清幽舒爽的微环境,比起海边闷热潮湿的环境,体感上要舒适很多。建筑呈环状分布,一条车行道贯穿场地。白墙红顶的地中海式建筑,映衬在澄澈的蓝天之下,烘托出宁静的氛围。

Besides, the ideal location allows it to have its unique micro-environment, making it cool and comfortable compared with the sultry and humid air at the seaside. Set off against the clear blue sky, the Mediterranean-style architecture with white tiles and red roofs creates a peaceful atmosphere. Buildings are arranged in a loop, with a driveway running through the site.

 

 

在去年完工的阿那亚y hotel设计中,景观以异域风情的沙生植物群、苍劲而极富生命力的白千层,在自然光影之下共同演绎出与印象中的三亚截然不同的静谧诧寂空间氛围。

y·hotel所在的三亚的山(北区)作为组团核心住宅区,将继续以安静、自然、精致为基调,以克制的语言把原本侘寂的空间做到极致,把有限的庭院空间做成生活的容器,创造一个清幽舒爽的精神角落。

In the design of Aranya Y Hotel, exotic psammophytes and vigorous cajeputs are employed to create a surprising quiet atmosphere that is quite different from people’s impression on Sanya.

As the central residential area, the north area of Aranya where Y Hotel is located, is designed with the principles of “wabi-sabi”, turning the limited courtyard space into a container for life and creating a quiet and comfortable corner for souls.

 

▽以异域风情的植物组团,营造自然舒适的景致 Exotic plant groups create natural and comfortable scenery

 

阿那亚三亚的山建筑主色调为白色,与三亚清透的蓝天一起谱写出纯净的场地气质。因此在该项目中硬质的景观元素被完全的弱化,我们希望让柔软而具生命力的植物成为景观的主角,把我们更多的思考放在植物的排布和细节的点缀上,通过植物对建筑将进行点缀与修饰,协调硬质与软质的过渡。

Buildings in Aranya Sanya are designed mainly in white, which create an elegant atmosphere together with the clear blue sky of Sanya. Since we hope to make soft and vigorous plants the protagonists of the landscape, hard landscape elements are completely weakened. 

 

▽让柔软而具生命力的植物成为景观的主角 Let soft and vital plants become the protagonist of the landscape

 

植物是自然散落的,并且有足够的留白,在不经意间流露出空间的简约诧寂之美。设计将每一帧景观画面都犹如浓郁的油画般舒展开,色彩饱和度低、呈灰蓝色系的沙生植物群组合起来,毛茸茸的灰蓝和灰绿的色块交错,形成犹如油画般的丝滑质地。

Instead, we focus more on the arrangement and details of vegetation, trying to decorate and soften the sculptural buildings. Plants are randomly scattered and also there is enough negative space, presenting the beauty of imperfection and impermanence.

 

▽精心的布置点缀,犹如自然的生长而成 Elaborate decoration, as if the growth of natural

 

入口处沙生植物组团呼应着象腿树得婆娑,进入巷道,高大的白墙掩映着鹤望兰,春羽等大叶片植物,为三亚的炎热增加一抹清凉。植物从品种、色彩、层次、质地上均精斟细琢,形成一种全新的景观体验。

Psammophytes as the protagonists continue to present themselves in the space, looking like a lively oil painting in grayish blue and green unfolding in front of you. Psammophyte clusters at the entrance echo the graceful Moringa drouhardii Jum; along the path Strelitzia Reginae Aiton and Lacy tree philodendron stand against the white wall, making the space pleasantly cool. Plants vary from variety to color, from height to shape, creating a completely new landscape experience.

 

▽住宅区入口空间 Entrance space of residential area

 

两个入口的设计均采用左右两侧不对称的简约白墙夹合出独立边界,以此进行内外空间的转换。景观尝试寻找与建筑的关系,在层次丰富、形态各异的沙生植物掩映之中,白墙犹如从建筑延伸而来,与白色建筑群相得益彰,融为一体。

穿过夹道的雨树,在酷热的天气中即可感受到一抹清凉。高大的象腿树、低矮的灌木丛、散落的沙生植物错落分布在入口两侧,让人们拥有仿佛身处山间的感受。

Both entrances are designed with asymmetric white walls, which help to shape independent borders and connect the indoor and outdoor spaces. The landscape tries to dialogue with the buildings. In the shelter of broad-leaved psammophytes, the white walls seem to extend from the building and become part of the building group.

Walking through the rain trees along the path, you can feel a touch of coolness in the hot weather. Tall Moringa drouhardii Jum, low bushes and vigorous psammophytes are scattered on both sides of the entrance, making people feel as if they were in the mountains.

 

▽入口空间 Entrance space

 

返璞归真的材料,也为场地增添精致气质。我们将与空间气质相匹配的、具有肌理与质感的自然材质运用进来,真实体现材料本身的纹理和形态,甚至保留材料本身的不完美,最大限度的保留空间本身的质感,吻合“侘寂”的本真、残破之美。

Natural materials also help to make the space elegant and pleasant. To keep the “wabi-sabi” style of the space, we employed natural materials and kept their original textures and forms, celebrating the beauty of imperfection.

 

▽用自然的材料,打造极致的细节之美 Using natural materials, create the ultimate beauty of details

 

木头纹理的桌椅、肌理深邃的墙壁、造型随意的陶罐、藤条编织的遮阳廊架,一些具有岁月沉淀的元素被引入景观空间。

每当阳光照进庭院,镂空的藤架梳理着一缕缕柔和的阳光,沙生植物投影在白色墙面上,花钵瓦罐诉说着沧桑的故事,人们能在时间维度和场地空间产生细腻的对话。

Wooden table and chairs, rough wall, randomly-shaped pottery pot, and rattan-woven pergola remind people of the old days.

When the sun shines into the courtyard through the pergola, psammophytes cast shadows on the white wall, and flowerpots and pottery pot tell stories about the past, allowing people to have a dialogue with time and space as well.

 

▽在光影斑驳的庭院中,拉近人与时间与场地间的距离 In the courtyard mottled with light and shadow, the distance between people and time and the site is narrowed

 

建筑之间排布紧密,由此生成许多狭长而高低错落的巷道及院落空间。原本的高差被转化为精致的通廊空间和台地小景,形成了诸多散布的庭院公共空间,小而精致。

The buildings are closely arranged, creating a variety of long and narrow lanes and courtyard spaces. The original height difference is transformed into exquisite corridor space and terrace landscape, forming a lot of scattered public spaces, small but delicate.

 

▽住宅区局部鸟瞰 Aerial view

▽设计顺应地势,打造高低错落的巷道院落 The design conforms to the terrain, creating high and low scattered laneway courtyard

▽精致的台地小景 Exquisite terrace view

 

宅间植物从地中海得托斯卡纳风到沙生侘寂风,再到热带雨林风,最后表现出多种植物在其中的统一。点景的古桩鸡蛋花,又平添几分岁月的沧桑,丰富空间趣味体验和观景体验。

Plants growing among buildings range from Mediterranean Tuscan style, wabi-sabi style to tropical style, showing the beauty of diversity. Eye-catching frangipani plants present the ebb and flow of the space, and enrich the landscape experience.

 

▽小而精致的院落公共空间 Small and delicate courtyard public space

 

每一处细节的营造也都精雕细琢。灯光氛围的营造以柔和如薄雾泛起的光晕一般,给人温馨的感受。台阶的处理,以自然柔和的方式取代尖锐的棱角,避免人行走时受到伤害。我们以细腻的方式处理景观,力求尊重不同人生阶段的不同需求,细致入微的考虑人在其中的感受。

We paid attention to every detail, creating a warm atmosphere with soft and romantic light. Edges of the steps are softened to avoid potential risk to people. With respect for different requirements, we carefully considered the feelings of people living in the space and created the landscape in a considerate way.

 

▽傍晚时分的夜景氛围,给人温馨的感受 The nightscape atmosphere in the evening gives a warm feeling

 

既能享受三亚的自然禀赋,也能把三亚的喧哗屏蔽在外。三亚的山传递的不是碧海蓝天的传统浪漫,而是一种自然、安静的人生态度。独创一个清新美好的独立世界,用艺术并理想性的审美,创建出能表达三亚阿那亚生命美学的氛围。

What Aranya · Sanya conveys is not the romance of blue sea and sky, but a natural and quiet attitude towards life. We create a beautiful and unique world in Sanya, which not only allows people to enjoy the natural resources but also blocks out the hustle and bustle of city life. The combination of art and ideal creates an atmosphere that tells the beauty of Aranya.

 

 

 

项目名称:阿那亚·三亚
业主单位:阿那亚
景观面积:50078㎡
项目地址:三亚市吉阳区
景观设计:WTD纬图设计
设计团队:李卉 张黎 赵冬舸 唐志杨 张盼 熊颖 黄满玉 王玉彤 梁雅雯 李理 李玥 张一雷 刘思雨 丁怡然 张书桢 李苗 王利如 庞虹宇 於文鑫 宋照兵 胡小梅
建筑设计:建言建筑
照明设计:北京周红亮照明设计有限公司
沙生植物单位:龙海市九湖芊朵园艺场
摄影/视频:xf photography
建成时间:2022.12

Project Name: Anaya Sanya
Owner Unit: Anaya
Landscape area: 50078 square meters
Project address: Jiyang District, Sanya City
Landscape Design: WTD design
Design team: Li Hui, Zhang Li, Zhao Dongge, Tang Zhiyang, Zhang Pan, Xiong Ying, Huang Manyu, Wang Yutong, Liang Ywen, Li Li, Li Yue, Liu Siyu, Ding Yilan, Zhang Shuzhen, Li Miao, Wang Liru, Pang Hongyu, Yu Wenxin, Song Zhaobing, Hu Xiaomei
Architectural design: Jian Yan Architecture
Lighting Design: Beijing Zhou Hongliang Lighting Design Co., LTD
Psammophyte Unit: Longhai City nine Lake Qian Duo garden
photography/video: xf photography
Completion time: 2022.12

 


设计让柔软而具生命力的植物成为景观的主角,并以克制的语言把原本侘寂的空间做到极致。

审稿编辑:Maggie

更多 Read more about:  WTD 纬图设计


0 Comments