本文由 造源景观 授权mooool发表,欢迎转发,禁止以mooool编辑版本转载。
Thanks ZYEEN for authorizing the publication of the project on mooool, Text description provided by ZYEEN.
造源景观:山海连城Cityride,骑乐无穷,一骑出发,开启属于你我他的骑遇之旅。
2026粤港澳大湾区花园大赛以“优雅开放·融合共生”为主题,以鸢尾为主题花,倡导“零碳绽放”理念,打造可落地、可推广、可复制的实践模式。作为本届花展的大师园自行花园总面积约165平方米,以创新设计与精湛园艺,荣获本届大赛造园艺术奖“大金奖”与“最佳园艺奖”双项殊荣。一场以”自行”为题的生态艺术实践,在鹏城璀璨绽放,彰显深圳本土设计的创新力量。
ZYEEN: Cityride through the seascape and mountains, enjoy endless joy on cycling Hop on for a ride, start our unique journey of wonderful cycling encounters.
The 2026 Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Garden Festival, themed “Elegant Openness · Integrated Coexistence”, features the iris as its signature flower. It advocates the concept of “Zero-Carbon Bloom”, creating a practical model that is implementable, replicable, and scalable. The Carefree Cycling Garden, a master garden covering approximately 165 square meters, has been honored with the Grand Gold Award for Garden Art and the Best Horticulture Award for its innovative design and exquisite horticulture. This ecological art practice with title of “Carefree Cycling”, blossoms brilliantly in Shenzhen, showcasing the innovative strength of local design in Shenzhen.
▽项目视频
▽自行花园©林俊英景观工作室
▽花园全景 ©深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
▽花园入口©林俊英景观工作室
01设计源起:山海连城,一“骑”出发
山海连城,Cityride正当时。
从梅林绿道的绿意绵延,到大沙河生态长廊的水岸生息;从深圳湾的滨海晚风,到半山绿道的云海相遇——“山海连城·骑乐无穷”的骑行品牌,正在这片热土上生长。当前,深圳正全力建设世界级骑行友好城市,打造安全、连续、便捷、舒适的骑行网络,构建全龄友好、全民共享、全域活力的骑行生态系统,并形成绿色低碳、集约节约、彰显特色的骑行道体系。
01 Design Fountainhead: Through the seascape and mountains, Hop on for a ride
Starting to Cityride through the seascape and mountains.
From the lush greenery of Meilin Greenway to the vibrant waterfront of the Dasha River Ecological Corridor; from the coastal evening breeze of Shenzhen Bay to the clouds and hills of the Meilin Greenway — the city’s cycling brand of “Coast and City · Endless Cycling Fun” grows up and flourishes across Shenzhen. Currently, Shenzhen is forging ahead to build a world-class cycling-friendly city. It develops a safe, continuous, convenient and comfortable cycling network, builds an all-age-friendly, publicly shared and citywide dynamic cycling ecosystem, and creates a distinctive cycle route system featuring low-carbon development and intensive land utilization.
▽规划图引自《深圳市休闲骑行道专项规划(2025-2035年)》©深圳市城市管理和综合执法局、深圳市规划和自然资源局
02设计畅想:自行三境,诠释骑行精神
“自”取自自主探索、自我觉醒、自在共生、自然生长;“行”则包含车轮转动、机械律动、自我行动、轨迹生成。二者合为“自行”,古汉语中强调主体独立,意为自主实行、主动作为。现代语境下,“自行车”一词延续了人力驱动的朴素语义,而当下流行的Cityride,则赋予骑行新的城市意义,它以低门槛、低成本、便捷性的方式,将锻炼、休闲、减压与社交融为一体,成为一种兼具松弛感与探索趣味的城市户外新风尚。
02 Design Vision: Three Realms of Self-cycling – Interpreting the Spirit of Cycling
The character “Zi (Self)” embodies independent exploration, self-awakening, harmonious coexistence with nature and organic growth. The character “Xing (Move)” stands for wheel rotation, mechanical rhythm, individual initiative and route formation. Combined as “Zixing (Carefree Cycling)”, the ancient Chinese term highlights individual independence, signifying voluntary implementation and proactive action. In modern usage, the word “bicycle” inherits its original definition of human-powered propulsion, while the prevailing Cityride endows cycling with brand-new urban connotations. Featuring low access barriers, low cost and high convenience, it integrates physical exercise, leisure, stress relief and social interaction, evolving into a trendy urban outdoor lifestyle balancing laid-back vibes and exploratory fun.
▽当“自”“行”成为灵感 ©️林俊英景观工作室
当Cityride成为都市人探索生活的新方式,骑行文化与自然美学在花园中相遇。设计以骑行文化为灵感,诠释“自行花园”的核心主题:自行自在 —— 驭风而行的松弛自由;自然而然 —— 生态自愈的生长力量;自我超越 —— 持续向前的永续动力。
As city riding emerges as a new lifestyle for urban dwellers to explore life, cycling culture converges with natural aesthetics within the garden. Inspired by cycling culture, the design interprets the core theme of the “Carefree Cycling Garden”:Carefree Cycling – Unfettered freedom cycling with the wind;Natural Spontaneity – Self-recovering vitality of natural ecology;Self-transcendence – Endless motivation to keep moving forward.
▽花园主题©林俊英景观工作室
设计以车轮勾勒城市线条,解构骑行内核与运动哲思,提取自行车工业机械美学——速度曲线、轮胎圆形、链条与齿轮等核心元素;同时融合智能科技、机械美学与互动生态,将废弃零件及工业材料升级再造,构筑一个潮趣共生、低碳永续的未来骑行花园,让每一次出发,都成为探索城市的自在旅程。
The design outlines urban contours with wheel arches, deconstructs the essence of cycling and sport philosophy, and extracts core elements of bicycle industrial mechanical aesthetics — speed curves, circular wheels, chains, and gears. Integrating smart technology, mechanical beauty and interactive ecology, discarded spare parts and industrial materials are upcycled to build a futuristic cycling garden featuring trendy coexistence and low-carbon sustainability. Every ride becomes a liberating journey of urban exploration.
▽元素提取©林俊英景观工作室
03紫色三重奏:紫气东来,紫定你行
紫色,是所有颜色中最富灵性的存在。它承载着东方文化中幸运、美好与希望的意象,亦致敬了莫奈笔下最富氛围感的色调。花园以紫色系三重奏贯穿全园:紫气东来的传承之紫、活力运动的时尚之紫、神秘灵性的未来之紫,搭配蓝紫色与银灰色,勾勒出兼具未来感与浪漫气质的视觉底色。
03 Purple Trio: With purple energy rising from the east, purple blesses your ride
Purple is the most spiritually resonant of all colors. It carries the imagery of luck, beauty, and hope in Eastern culture, while also paying tribute to Monet’s most atmospheric palette. The garden is orchestrated through a triple purple theme: Inherited Purple – Auspicious energy from the East; Energetic Purple – Fashionable vitality of sports; Mystical Purple – Spiritual and futuristic vision. Paired with blue-violet and silver-gray tones, it defines a visual foundation that is both futuristic and romantic.
▽为花园定紫:从千般紫中落定最终色卡©林俊英景观工作、小红书(缩略图)
04花园营造:开启骑遇之旅
展园以三条长短错落的轴线为骨架,串联起迂回婉转的游线,从启程的惊喜,到探索的互动,最终归于内心的自在松弛。
04 Garden Creation: Embarking on a Cycling Encounter
The garden is structured around three winding axes of varying lengths, creating a meandering path — from the surprise of departure, through interactive exploration, to the ultimate relaxation of inner freedom.
▽设计手稿©林俊英景观工作室
▽总平面图©林俊英景观工作室
启程·骑遇飞轮
由10组预制混凝土管二次艺术加工化身为“骑遇飞轮”,其工业风的质朴肌理与管内的紫色镜面亚克力形成螺旋状,镜面无限延伸,虚实对照,打破空间的边界感,感受驭风的快乐;轻踩“骑乐轮盘”的踏板,脚下的链条装置随之传动,齿轮咬合声与“涌动漪泉”的潺潺水声交织共鸣。泉池微漾,映照着天空、花影与游人脸上的笑意,成为花园中最具生命力的打卡点。
DEPARTURE · CYCLING FLYWHEELS
Ten sets of prefabricated concrete pipes are artistically repurposed as “Cycling Flywheels”. Their industrial rustic texture pairs with spiral violet mirrored acrylic inside, creating infinite reflections that dissolve spatial boundaries and evoke the joy of riding the wind. Lightly stepping on the pedals of the “Cycling Fun Wheel” sets the chain mechanism in motion — the meshing sound of gears interweaves with the gentle splashing of the “Surge Spring”. The spring pool ripples, reflecting the sky, flower shadows, and smiles on visitors’ faces, becoming the most vibrant photo spot in the garden.
▽预制混凝土管二次艺术加工化身为“骑遇飞轮”©林俊英景观工作室
▽预制混凝土管二次艺术加工化身为“骑遇飞轮”©广州普邦园林股份有限公司
▽“骑遇飞轮”夜景©深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
▽轻踩“骑乐轮盘”,链条装置随之传动©林俊英景观工作室
▽轻踩“骑乐轮盘”,链条装置随之传动©深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
▽涌动漪泉©深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
探索·骑迹行动
循“链道”前行,步入 “速度小径”——不同颜色胶粘石拼贴出的艺术弧线型铺地,模拟车轮掠过的动感轨迹;继续深入,探索“骑迹行动”艺术装置:33辆废旧自行车经艺术重组,自入口地面向上飞扬,沿“骑遇飞轮”之势划出一道蓝紫色弧线。车身重新涂装并以花艺点缀其间——鲜花自然艺术有机组合,溢满车筐,花枝悠然垂落。工业单车的机械硬朗,邂逅繁花的柔美灵动,让自行车变身一道浪漫的花车风景线,与圆弧形紫色镜面亚克力相映成趣。
EXPLORATION · MIRACLE RIDING ACTION
Follow the “Chain Path” onto the “Speed Trail” — artistic curved paving made of colored stone chips in different shades mimics the dynamic trajectory of passing wheels. Continue deeper to discover the “Miracle Riding Action” installation: 33 discarded bicycles are artistically reconstructed, soaring upwards from the entrance ground, tracing a blue-violet arc along the momentum of the “Cycling Flywheels”. The bikes are repainted and adorned with flowers — organic combinations of fresh flowers spill from the baskets, branches gently hanging down. The mechanical hardness of industrial bicycles meets the soft vitality of blossoms, transforming the bikes into romantic floral installations, complementing the curved violet mirrored acrylic.
▽速度小径:模拟车轮掠过的动感轨迹©深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
▽废旧自行车经艺术重组为 “骑迹行动”艺术装置©深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
▽浪漫花车风景线️©林俊英景观工作室
▽废弃自行车经艺术重组为 “骑迹行动”艺术装置©广州普邦园林股份有限公司
▽骑迹装置落地记©林俊英景观工作室
归处·自在空间
由耐候钢板制成的艺术座椅与茶几,以硬朗的线条勾勒出“自在空间”的轮廓。在此小坐,光影流转间,听风过花叶,沉浸于城市骑行的松弛时刻。步行片刻,便邂逅“风语漩影”——DMS动态矩阵装置自动翻转,风的低语化作可视的韵律,关于“自行”的故事,在此抵达。
DESTINATION · SPACE OF FREEDOM
Art seats and tables made of weather-resistant steel outline the “Space of Freedom” with crisp, clean lines. Sitting here, feeling the interplay of light and shadow, listening to the wind passing through flowers and leaves, visitors immerse themselves in the relaxed moment of urban cycling. A short walk leads to the “Whispering Wind · Spinning Shadow” — a DMS dynamic matrix installation that automatically flips, turning the whisper of wind into a visible rhythm. The story of ””Zixing reaches its culmination here.
▽DMS动态矩阵装置自动翻转©林俊英景观工作室
▽自在空间©林俊英景观工作室
05特色材料
绿色低碳——可呼吸的工业美学
践行低干预、可再生、绿色低碳的设计理念,选用耐候钢板、回收废旧自行车、金属链条、预制混凝土管等低碳材料,让废弃材料重获新生;同时采用胶粘石、紫色镜面亚克力及DMS三面翻转屏等特色材料营造视觉亮点,工业风的质朴与生态的柔软相互融合,粗粝中见精致,机械中藏生机。
05 FEATURED MATERIALS
Green & Low-Carbon – Breathable Industrial Aesthetics
Adhering to a low-intervention, renewable, green and low-carbon design philosophy, the garden selects weather-resistant steel, recycled discarded bicycles, metal chains, prefabricated concrete pipes and other low-carbon materials, giving new life to waste materials. It also incorporates featured materials like adhesive stone chips, violet mirrored acrylic, and DMS triple-flip screens to create visual highlights. The rustic industrial texture blends with soft ecological elements — refinement in roughness, life hidden within machinery.
▽特色材料©林俊英景观工作室
▽自行花园©林俊英景观工作室、广州普邦园林股份有限公司
▽自行花园©林俊英景观工作室
蓝调紫韵——节水花园的旱生美学
花园采用深浅层次丰富的蓝绿灰色系奠定静谧基调,渐变紫韵勾勒浪漫色彩,沙生多肉以坚韧之姿诠释旱生美学,彰显节水的生态理念。特色植物包含银叶榄仁、油橄榄、蓝冰柏、银叶金合欢、龙舌兰科、芸香草等植株,以紫为韵、蓝绿为底,使花园在沉静中流淌诗意,交织出高雅浪漫、层次分明的生态花园景观。鸢尾作为本届花展主题花,以其清雅的姿态贯穿其间成为园中点睛之笔。
特色植物一览:
德国鸢尾、球根鸢尾、大花离被鸢尾、双色野鸢尾;蝴蝶花毛茛(阿里丹、油画、粉心彩、紫心蝴蝶)、光亮蓝蓟、非洲鼠尾草、香花菜薄荷、仙女之舞、银河龙舌兰、鹦鹉嘴龙舌兰、八荒殿、薰衣龙舌兰、初绿龙舌兰、帝释龙舌兰、虚空藏龙舌兰、银角麒麟、天龙木、亚龙木、蓝松等。
Blue-Purple Rhythm – Xeriscape Aesthetics of a Water-Saving Garden
The garden is grounded in layered blue-green-gray tones that establish a tranquil mood, with gradient purple accents outlining romantic hues. Succulents and xerophytes interpret the aesthetics of dryland gardening with their resilient forms, embodying a water-saving ecological concept. Featured plants include Terminalia neotaliala ‘Tricolor’, Olea europaea, Cupressus glabra ‘Blue Ice’, Acacia podalyriifolia, Agavaceae species, Cymbopogon distans, etc. With purple as rhythm and blue-green as base, the garden flows with poetry, weaving an elegant, romantic, and layered ecological landscape. Irises, the festival’s signature flowers, appear gracefully throughout, becoming the garden’s finishing touch.
Featured Plant List:
Iris germanica, Iris x hollandica, Dietes grandiflora, Dietes bicolor, Ranunculus asiaticus (varieties: Alidan, Youhua, Fenxincai, Zixin Hudie), Echium candicans, Salvia africana, Mentha spicata, Kalanchoe beharensis, Agave potatorum ‘Kichiokan’, Agave desmetiana, Agave macroacantha, Agave pumila, Agave attenuata, Agave ghiesbreghtii, Agave parryi, Euphorbia stenoclada, Kleinia neriifolia, Alluaudia procera, Senecio serpens, etc.
▽以紫为韵、蓝绿为底©林俊英景观工作室
▽高雅浪漫、层次分明的生态花园景观️©广州普邦园林股份有限公司
▽节水花园的旱生美学©林俊英景观工作室
▽紫韵漫游,一路生花©林俊英景观工作室
▽紫韵漫游,一路生花©广州普邦园林股份有限公司
06结语
当齿轮与水声共鸣,当自行车弧线划破天空,废弃材料在此重生,紫色浪漫在此生长,每一次出发,都是对自由与可持续生活的回应,无论是骑行爱好者、打卡达人,还是渴望在都市中寻找片刻自由的你,皆可在此感受:挑战、释放、放松、自由,山海有约,自在乘风,骑乐无穷,一骑出发,开启属于你我他的骑遇之旅!
06 EPILOGUE
When gears resonate with water sounds, when bicycle arcs soar across the sky;Discarded materials are reborn here, and purple romance flourishes here;Every departure is a response to freedom and sustainable living.Whether you are a cycling enthusiast, a photo seeker,
Or the one longing for a moment of freedom in the city,You can experience both here: challenge, release, relaxation, liberty.Date with mountains and seas ; ride with the wind, enjoy endless joy on cycling;Hop on for a ride—start our unique journey of wonderful cycling encounters!
▽花园夜景©林俊英景观工作室
▽花园夜景©广州普邦园林股份有限公司
设计师造园手记
深耕花园设计与创作的日子,是设计生涯里最最幸福又是最磨砺时刻。
最幸福的,是源于甲方全然的信任与指引:您只管提要求,我们负责“貌美如花”、放手畅想,见证花园从构想一步步绽放成理想的模样,最终收获专业人士与市民纷纷点赞与打卡。
而最磨砺的,是花园创作我们不止于设计师身份,全程奔赴现场、多方沟通协调,一路与各方用心周旋、匠心博弈与事无巨细、细致打磨:放线定位、敲定现场标高与地形,从硬景到软景无缝衔接,随时化身采购员,实时更新苗木资源、对接软装采购;扎根工地和工人一同栽苗造景;把控每一株苗木的点位、朝向,细调花草自然错落的姿态,修剪枝丫、清理枯叶;把控工期节点,确定苗木进场次序与时间,严控落地细节、控制造价、花园养护等等。
凭着近乎极致的执着与较真,一路深耕打磨,万般辛苦皆藏热爱与感动,快乐并痛着……
DESIGNER’S GARDEN-BUILDING NOTES
The days immersed in garden design and creation are both the happiest and the most challenging moments of my design career.
The happiness comes from the client’s complete trust and guidance: “You just propose the requirements, we’ll handle the beautification” — allowing imagination to run free and witnessing the garden blossom step by step from concept to ideal form, ultimately earning praise and visits from professionals and citizens alike.
The challenge lies in going beyond the role of designer: being on-site throughout, coordinating communications, skillfully negotiating with various parties, engaging in a game of craftsmanship and meticulous attention to detail — from layout to site grading and terrain shaping, seamlessly integrating hardscape and softscape, occasionally acting as a purchasing agent, real-time sourcing plant materials and coordinating furnishings; working alongside workers to plant and shape the landscape; controlling the position and orientation of each plant, adjusting the natural, layered arrangement of flowers, pruning branches, removing withered leaves; managing construction timelines, determining the order and timing of plant arrivals, controlling costs, and garden maintenance and others.
With relentless dedication and precision, every ounce of effort is infused with passion and emotion — being happy while painful.
▽市民与骑遇同框©林俊英景观工作室、深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
▽全生命周期设计服务过程©林俊英景观工作室
项目名称:2026粤港澳大湾区花展大师园 · 自行花园
项目位置:深圳笔架山体育公园
获得荣誉:2026粤港澳大湾区花展造园艺术奖大师园组——大金奖&最佳园艺奖
主办单位:深圳市城市管理和综合执法局
参展单位:深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
设计单位:林俊英景观工作室&深圳市造源景观旅游规划设计有限公司
施工单位:广州普邦园林股份有限公司
图片来源:林俊英景观工作室、广州普邦园林股份有限公司、深圳香蜜湖国际交流中心发展有限公司
Project Name: 2026 Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Flower Show: Masters’ Garden · Carefree Cycling Garden
Project Location: Shenzhen Bijia Mountain Sports Park
Receive Honor:2026 Greater Bay Area Flower Show Landscape Award Master Garden Section——Grand Gold Award&Horticultural Excellence Award
Organisers:Urban Management Bureau of Shenzhen Municipality
Exhibitors:Shenzhen Xiangmi Lake International Communication Center Development Co.Ltd.
Designed: Lin Junying Landscape Studio / ZYEEN
Construction unit: Pubang Landscape Architecture Co., Ltd
Image source: Lin Junying Landscape Studio、Pubang Landscape Architecture Co., Ltd、Shenzhen Xiangmi Lake International Communication Center Development Co.Ltd.
“ 一场以”自行”为题的生态艺术实践。”
审稿编辑:Maggie
更多 Read more about: 造源景观











































0 Comments